12:12 

Press Gang S05E06 - There Are Crocodiles (Здесь водятся крокодилы)

Кленуша
Мышьяк Арсений
Последняя серия последнего сезона.


@темы: перевод, летит себе помело и пусть летит, movie, Press Gang

URL
Комментарии
2016-11-17 в 14:56 

craftornament
электромагнитное поле Максвелла несется сквозь тьму в ваши глаза со скоростью 299792458 метров в секунду
АХ ТЫ Ж МОФФАТ!!!

2016-11-17 в 16:14 

Кленуша
Мышьяк Арсений
craftornament, совершенно согласна)

URL
2016-11-18 в 11:52 

craftornament
электромагнитное поле Максвелла несется сквозь тьму в ваши глаза со скоростью 299792458 метров в секунду
Кленуша, тут просто карманный набор "узнай Моффата по почерку" :crzjump2:
А что это за шантажист Дэвид? Он был в каком-то из ранних сезонов?

2016-11-18 в 19:04 

Кленуша
Мышьяк Арсений
тут просто карманный набор "узнай Моффата по почерку"
Ага. Как минимум нелинейное повествование и сильная неоднозначная девушка ы глаза бросаются)

А что это за шантажист Дэвид? Он был в каком-то из ранних сезонов?
Да, это из первого сезона, серия "Monday-Tuesday" и ее непрямое продолжение "Shouldn't I Be Taller", последние серии того сезона. Кстати, а ведь к ним есть транскрипты, мву-ха-ха)) *мысленно отбирает, что еще нужно перевести*

URL
2016-11-19 в 11:11 

craftornament
электромагнитное поле Максвелла несется сквозь тьму в ваши глаза со скоростью 299792458 метров в секунду
Кленуша, Ага. Как минимум нелинейное повествование и сильная неоднозначная девушка ы глаза бросаются)
а также действие внутри чьей-нибудь головы, зыбкие границы реального, конец-а-нет-это-еще-не-конец, некоторая интерактивность, чувство, что кто-то над тобой злорадно смеется, пока ты все это смотришь... :lol:
Да, это из первого сезона, серия "Monday-Tuesday" и ее непрямое продолжение "Shouldn't I Be Taller", последние серии того сезона. Кстати, а ведь к ним есть транскрипты, мву-ха-ха)) *мысленно отбирает, что еще нужно перевести*
ясно, спасибо. Транскрипты :nechto:

   

BitterSleep

главная