• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: link (список заголовков)
18:43 

Мышьяк Арсений
Не помню, кажется, уже приносила сюда эту ссылку, но ведь великолепная же вещь для перевода цитат из Библии — тут и Библия короля Якова, и основные переводы на русский, включая церковнославянский, между которыми можно спокойно переключаться, не теряя страницу. Красота!

@темы: intresting, link

23:10 

Мышьяк Арсений
Вау.
Нашла хороший клип по Primeval.
С учетом того, что больше ничего хорошего по сериалу нет вообще — да, вау.

смотреть

@темы: movie, link, fandom

09:51 

Мышьяк Арсений
Ах да, и пока не забыла, наводка для пиратов!

Нашла недавно карманную библиотеку Флибусты — лучшей электронной библиотеки для телефона и пожелать нельзя. Минимализм наше все: одна поисковая строка и тысячи книг на русском и других языках с тремя ссылками на скачивание в разных форматах; описаний нет, но если вы ищете что-то прицельно, это очень удобный и быстрый вариант. Разумеется, редкие книги там вряд ли удастся найти, но свою электронную библиотеку я серьезно обновила в первый же день.

@темы: link, books

15:23 

Анализ "Дюнкерка"

Мышьяк Арсений
Отличная статья, радующая адекватным подходом. Фильм мне, кстати, понравился, несмотря на все исторические расхождения (хотя я о них на момент просмотра и не знала особо).

21.08.2017 в 15:51
Пишет Нэт Старбек:

Статья с историческим разбором "Дюнкерка". Мне понравилось, что автор не орет, как часто бывает: "Тут погончики не те и танк не тот!", а именно что анализирует
Оригинал
Перевод
Из всего описанного поразило, что "спитфайр" мог стрелять только 14,7 секунды — вроде как и понимаешь, что там всё мгновенно, но точные цифры всё равно производят впечатление.
***
Заодно в тексте статьи попалась картина с "маленькими кораблями" Дюнкерка.
Погуглила автора: вот он, Норман Уилкинсон, маринист и изобретатель ослепляющего камуфляжа для кораблей. Во Вторую мировую маскировал аэродромы.
Очень понравилось его позднее фото:
читать дальше

URL записи

@темы: movie, link, intresting

20:46 

Оставлю ссылку, чтоб не потерять

Мышьяк Арсений
Отличная статья по "Коду Шекспира", одной из лучших серий ньюскула РТД.

@темы: intresting, link, Доктор ХЮЩО

20:18 

Press Gang. И не опять, а снова

Мышьяк Арсений
...и последнюю, больше я к этому возвращаться не буду, если только внезапно не всплывут сценарии к другим отличным сериям...

Они таки всплыли:-D Не ко всем, и в некоторых случаях далеко не к лучшим (на мой взгляд) сериям — но очень, очень много, особенно из первого сезона! Я столько серий не помню, сколько транскриптов нашла, а всего-то надо было в интернет-архиве порыться!

В общем, держите ссылки, если кому надо:

Все доступные транскрипты
Все PDF сценарии (по ним я и переводила)

Стоило только подумать, будто я хоть с одним долгостроем разобралась)

@темы: летит себе помело и пусть летит, movie, link, Press Gang

20:18 

Приятные известия

Мышьяк Арсений
Видимо, в честь юбилея Евгения Шварца на ImWerden выложили четырехтомное издание его дневников.

И вот странность — Опера спокойно пускает меня в архив выпусков литературного приложения "Таймс", а остальные браузеры закономерно спрашивают, имею ли я допуск к New York Public Library, которого у меня, естественно, нет. Я так и не поняла, в чем фишка, и пока просто перебираю все интересные заметки.

@темы: link, books

14:24 

Мышьяк Арсений
Пиратствую понемногу. Если кому нужен сборник статей по творчеству Джона Краули "Snake's-hands" Alice K. Turner & Michael Andre-Driussi, скачать можно здесь, я его все-таки получила.

@темы: books, link

00:14 

Мышьяк Арсений
И кому интересно: здесь раздают избранные письма Стейнбека "Steinbeck: A Life in Letters".

@темы: books, link

21:32 

Кое-что о нем

Мышьяк Арсений
Эх, только хотела запостить сюда полную версию "Бури" от Shakespeare's Globe Theatre с Роджером Алламом, как ее удалили с YouTube, я и сама не успела досмотреть. Впрочем, хватило и увиденного — Аллам в роли Просперо не менее прекрасен, чем Дуглас Ричардсон, второй пилот и a Sky God из "Сabin Preasure", а Колин Морган в роли Ариэля умилителен, лучшего описания и не подберу.
Зато в поисках "Бури" я нашла целую подборку отличных спектаклей.

26.02.2015 в 09:58
Пишет r-impertinent:

URL записи

Себе я сразу же скачала "Доктора Фауста" Марло, в немалой степени потому, что Мефистрофеля там играет Артур Дарвил — прекраснейший Рори Уильямс, спутник Одиннадцатого. Кажется, я еще не признавалась в любви к этому герою, а давно пора, потому что мне он безумно нравится. Это парень, который ждал и охранял любимую 2000 лет, крепко стоял на ногах и одновременно путешествовал в Тардис, никогда не был третьим лишним и, будучи медбратом, всегда находил минуту во время безумных путешествий с Доктором, чтобы подобрать пару-другую медицинских штучек (и этим окончательно покорил мое сердце). Потому что в то, что Рори медбрат, я верю, а что Марта будущий врач — извините, нет. И на мой взгляд, Рори и Донна вообще лучшие спутники нью-скуловского Доктора.

А если вернуться к Артуру Дарвилу и его Мефистрофелю — судите сами.

@темы: летит себе помело и пусть летит, Доктор ХЮЩО, movie, link, эти невероятные люди

10:52 

Советую

Мышьяк Арсений
Если кому-то вдруг захочется заинтересовать детей среднего школьного возраста странными и непонятными науками, вроде математики, химии и филологии (или дать ненасытному чаду структурированную и доступно изложенную информацию по уже заинтересовавшему предмету), то советую присмотреться к серии "Энциклопедический словарь юного... (подставьте требуемое)". Сама я в детстве подсела на "Словарь юного математика" и, каюсь, зачитала его в конце концов из школьной библиотеки, успокоив совесть тем, что на полке остался второй экземпляр. Но позже неоднократно встречала в сети приятные отзывы и о других книгах серии. Интересно, а почему я другие словари не читала, того же "химика"? Неужели их не было в библиотеке? Странно.

А совсем недавно случайно обнаружила их в сети — пользуйтесь на здоровье!

Список доступных по ссылке словарей

@темы: books, link

12:28 

lock Доступ к записи ограничен

Мышьяк Арсений
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
12:26 

Вести с полей

Мышьяк Арсений
29.03.2015 в 10:48
Пишет Urania:

Воспоминания Марни (2014), русские субтитры
Фильм «Воспоминания Марни» || «Omoide no Marnie» с русскими субтитрами.
Перевод на русский, субтитры: bocca_chiusa
Редакторы — Urania и Масатака Хикита

Скачать в хорошем качестве и поддержать раздачу можно здесь: rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4972575

Двенадцатилетняя Анна – замкнутая и необщительная девочка. У неё нет друзей, и единственная отдушина – это рисование. Из-за слабого здоровья Анну отправляют на лето в небольшой городок в Хоккайдо. Там она встречает Марни – девочку, живущую в большом богатом доме на отмели. Постепенно они становятся хорошими подругами.
Эта дружба помогает Анне примириться с собой и окружающим миром. Но кто же такая Марни?

Режиссёр: Хиромаса Ёнэбаяси
Studio Ghibli, 2014 год
Фильм снят по мотивам одноимённой книги английской писательницы Джоан Дж. Робинсон.



URL записи

@темы: link, anime, Ghibli

00:57 

Song of the Sea

Мышьяк Арсений
Красота-то какая! *счастливо вздохнула*. Обратите внимание на ссылку — скачать можно уже с субтитрами!

18.03.2015 в 23:48
Пишет Парасоль:

Song of the Sea

На выходных посмотрели долгожданную "Песнь моря"!!! Аааа, как вообще можно создавать такую красоту??? Это какие-то шаманства от иллюстрации. Минуты, часы, годы ожидания оправдались... Весь фильм смотреть сквозь слезы от разворачивающейся на экране красоты, ах. И так хотелось остаться на тех берегах, и такую же большую и добрую собаку завести, и верить в духов, и слушать сказки.

Ну а тех, кто умеет ждать, мироздание награждает особо и дарить возможность скачать фильм вот прямо сейчас да еще и с готовыми субтитрами, смотрите скорее!
Если вы еще не оценили масштаб красоты, то вот вам еще:


URL записи

@темы: Cartoon Saloon, animation, link

23:57 

Неизвестные Стругацкие

Мышьяк Арсений
Если кому интересно — "Людены", благородные люди, низкий им поклон, выложили в сеть все 10 томов своего собрания черновиков, вариантов, рабочих дневников АБС.

@темы: link

11:54 

lock Доступ к записи ограничен

Мышьяк Арсений
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:07 

Мышьяк Арсений
Прочитала интервью с Виктором Голышевым.
Это все, конечно, очень интересно, и я уважаю Голышева как переводчика Уоррена, Пулмана, Стейнбека и Капоте. Но вот от этого "перевожу чушь — имею право переводить не напрягаясь совсем" меня коробит. Чушь там или не чушь, а работу нужно выполнять хорошо.

Вот мы втроем переводили «Гарри Поттера». Что я, буду переживать из-за этого текста или чувствовать, что он мне близок? Чтобы переводить Джоан Роулинг, не надо особенно напрягать организм.

И я не считаю, что именно этот подход угробил перевод ГП на русский (и уж тем более не Виктор Голышев, переводивший едва ли треть пятой книги). Но свою ложку в бочку с дегтем такое мнение добавило.

А вот дилемма со "Старший брат смотрит на тебя" и "Большой брат следит за тобой" интересная. Я совершенно не помню, в каком переводе читала в свое время, потому что в голове только оригинальная цитата и еще винн-джонсовское "Archer is watching you" сидит (которое, кажется, перевели как "Арчер смотрит на тебя" все-таки). А брат, конечно, должен быть старший. Но Большой мне лично бьет по мозгам и въедается сильнее))

@темы: о переводах, link, intresting, books

17:23 

lock Доступ к записи ограничен

Мышьяк Арсений
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
17:33 

lock Доступ к записи ограничен

Мышьяк Арсений
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
17:27 

lock Доступ к записи ограничен

Мышьяк Арсений
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

BitterSleep

главная