Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: intresting (список заголовков)
20:46 

Оставлю ссылку, чтоб не потерять

Мышьяк Арсений
Отличная статья по "Коду Шекспира", одной из лучших серий ньюскула РТД.

@темы: intresting, link, Доктор ХЮЩО

08:42 

А сегодня Гугл принес дудл в честь Теодора Киттельсена!

Мышьяк Арсений


"Сегодняшний дудл Google использует картину Киттельсона «Нёкки» (Nokken) — так зовут духов воды в северо-европейском фольклоре. В Норвегии нёкки изображаются как страшные, злые существа, связанные с демонами. Они постоянно находятся около воды и пытаются заманить в неё людей и животных."

А вообще гуглд-дудлов на каждый день заготовлено несколько: в ЮАР, например, сегодня празднуют день независимости и чествуют Еноха Сонтонгу, автора текста и музыки национального гимна ЮАР. Не знаю, зачем я сюда это принесла, но дудл очень красивый, я не могла удержаться.

Посмотреть красоту

@темы: beauty, intresting

19:48 

Мышьяк Арсений
А вот еще запоздалая рекомендация — добрые люди из группы Джейми Паркера в ВК залили глобусовскую постановку "Генриха V" с русскими субтитрами, спасибо им!


@темы: intresting

21:48 

Прекрасно!

Мышьяк Арсений
13.04.2017 в 20:34
Пишет Кшиарвенн.:

Go Down Moses - Nina Paley. Это очумезно!


URL записи

@темы: intresting

15:46 

Российские анимационные студии

Мышьяк Арсений
Вы просили? Я принес!) Ну, ссылочку я точно принесла х)

8 апреля — День российской анимации. Именно в этот день 105 лет назад состоялась премьера первого российского мультфильма "Прекрасная Люканида, или Война усачей с рогачами" Владислава Старевича (эта трава, кстати, начиналась как научный фильм про жуков-рогачей, но потом что-то пошло не так, и открылся горшочек)). К празднику ТАСС опубликовал большую статью, посвященную крупнейшим отечественным анимационным студиям, в которой сами руководители рассказывают о своей работе.

История российской мультипликации: семь самых крупных анимационных студий страны

@темы: animation, intresting

10:29 

Ахтунг, рейтинг! Х)

Мышьяк Арсений
19.03.2017 в 02:56
Пишет fearitha:

Жестокое насилие
На самом деле, если уж что-то ограничивать, как графическое изображение жестокости, небезопасное для психики детей, так это не фанфики и не жесткую порнуху, а историю английского языка.

PG-13, Darkfic, нон-кон, RPF, Kink, WIP, Max

А современные борцы за чистоту русского языка, те, которые плачутся, мол, русский язык убивается неграмотными людьми, просто не понимают, что такое настоящая жесткость.

URL записи

@темы: intresting

23:41 

Лунные тельцы

Мышьяк Арсений
До меня только что дошло, что лунные тельцы из "Говорящего свертка" Джеральда Даррелла вовсе не выдуманы им (по крайней мере, не более, чем остальные волшебные обитатели Мифландии).

Википедия подсказала, что "mooncalf (or moon-calf) is the abortive fetus of a cow or other farm animal. The term was occasionally applied to an abortive human fetus.
The term derives from the formerly widespread superstition, present in many European folk traditions, that such malformed creatures were the product of the sinister influence of the Moon on fetal development." То есть это мертворожденный теленок или детеныш другого скота; по поверьям, такой недоразвитый плод появлялся под злокозненным влиянием луны.

А в современном английском "mooncalf" стал не столько "уродом", сколько "дурачком, болваном".

Честно говоря, мне больше нравится вариант, приведенный у Даррелла. Хотя его лунные тельцы умом тоже не блещут, они чрезвычайно милые и полезные существа)

И я обожаю иллюстрации Михаила Беломлинского к этой книге

@темы: intresting, illustrator, books

19:24 

Перевод перевода

Мышьяк Арсений
Шуровала по словарям в поисках фразеологизмов, возникших после 1960 года.

Фразеологизм «Железная леди» употребляется в отношении волевой, решительной и уверенной в себе женщины. Первоисточник фразы — публикация английской газеты «Sandy Times» за 25 января 1979 г., где данной фразой перевели выражение «железная дама» из советской газеты «Красная звезда». Статью написал Ю. Гаврилов, она называлась «Железная дама стращает…». Данная публикаций явилась ответом на высказывание М. Тэтчер, о том, что «русские стремятся к мировому господству».
Jnc.

@темы: intresting

21:13 

Детективное агенство Дирка Джентли

Мышьяк Арсений
Равнодушна к "Автостопом по Галактике", но мимо этого пройти не смогла.

Отрывок и трейлер грядущего сериала

@темы: intresting, movie

14:35 

Poor babes in the wood

Мышьяк Арсений
Английские nursery rhymes никогда не перестанут меня удивлять. Нашла у Конни Уиллис упоминание о такой вот детской песенке (которая, если мне не изменяет память, появляется и в "По ту сторону изгороди" — в том числе и в фабуле):

My dears don't you know, how a long time ago
Two poor little children, their names we don't know
Were taken away on a fine summer's day
And left in a wood, so I heard people say

When it was night, sad was their plight
The sun had gone down, the moon gave no light
They sobbed and they sighed and bitterly cried
The poor little children, they lay down and died.

When they were dead, and Robin Redbreast
Brought strawberry leaves and over them spread
And all the night long, they sang a sad song
Poor babes in the wood, poor babes in the wood.

Oh! Always remember, poor babes in the wood.



Вот здесь есть и более подробная песенка на ту же тему с иллюстрациями. Прямо неадаптированные сказки братьев Гримм какие-то. Мне только интересно, а в русском фольклоре тоже есть такие детские песенки?

@темы: intresting

19:11 

Мышьяк Арсений
Интересно отзывался о Конни Уиллис Майкл Суэнвик в своем эссе "Постмодернизм в фантастике" (1986):

"Конни Уиллис, в каком то смысле самый большой иконоборец из этой компании [фантастов-гуманистов]. Она не только не придерживается обычаев, принятых на конвенциях, где собирается вся НФ богема, но даже позволяет себе иметь вызывающе нормальный внешний вид (кстати, по этому поводу — вскоре после того, как она получила сразу две «Небьюлы», — даже разгорелся нешуточный спор, настоящая буря в стакане чая: имеет ли право лауреат «Небьюлы» носить воротнички а-ля Питер Пэн?). В интервью журналу «Mile High Futures» она призналась, что посещает церковь и что некоторые из своих лучших идей она почерпнула во время занятий в воскресной школе для взрослых. Для жанра, представители которого до сих пор защищают Галилея от Папы Урбана VIII и, почти не маскируясь, продолжают нападать на испанскую инквизицию, это едва ли не самая страшная ересь. Но более того, она даже начала писать для женских журналов, причем не только этого не стыдится, но даже заявляет, что это дает ей еще кое какие полезные навыки.
Проза Уиллис замечательна тем, что характеры своих героев она предпочитает раскрывать через сюжет и почти не пользуется для этой цели описаниями. Благодаря этой интересной технике ее рассказы всегда легко узнаваемы, и это при том, что среди них нет и двух похожих. Уиллис намеренно пробует свои силы в самых разных манерах письма: традиционный реализм «Пожарной команды» [Fire Watch] соседствует у нее со сказочными мотивами «Отца невесты» [The Father of the Bride], а те — с лихо закрученными комедийными ситуациями «Посиневшей Луны» [Blued Moon]. И, по всей видимости, она еще не скоро остановится на каком то одном типе повествования."

@темы: intresting, books, CW, quote

13:54 

Королевская хворь

Мышьяк Арсений
Как всегда, переводила фанфик, открыла двадцать вкладок. Теперь несу сюда.

Королевской хворью (King's evil) в 16 веке в Англии называли скрофулу, золотуху — туберкулез шейных лимфатических узлов, сопровождавшийся образованием абсцессов. Из-за увеличенных лимфоузлов шея больного напоминала шею свиньи, отчего и пошло одно из названий болезни, скрофула (от лат. scrofa — свинья). А королевской хворью эту форму туберкулеза называли из-за поверья, согласно которому больной мог исцелиться от одного прикосновения короля. Чудо объяснялось довольно просто — скрофула редко приводила к смертельному исходу, зачастую развивалась самопроизвольная ремиссия.

Вот так может выглядеть скрофула

Согласно преданиям, практика лечения прикосновением восходит к английскому королю Эдуарду Исповеднику. О нем рассказывают следующее: «Одна молодая женщина вышла замуж за человека одного с нею возраста, но так как брак оставался бесплодным, то соки, накапливаясь, привели к отеку на шее, где появились язвы и ужасная припухлость желез. Во сне женщина увидела, как король омывает ей больное место. Она явилась во дворец, и король исполнил свое служение любви, прикоснувшись омытыми водой пальцами к шее больной женщины. Исцеляющая рука короля привела к радостному выздоровлению, припухлости вскрылись, из них истек гной и гнездившиеся в язвах черви. Но устье язвы осталось открытым и уродовало красоту женщины. Король велел женщине остаться во дворце на содержании королевской казны до полного выздоровления. Не прошло и недели, как язва заросла новой гладкой кожей, не оставив и следа изъязвления. В течение года женщина родила близнецов, преисполнившись восхищения перед святостью короля Эдуарда». Другими словами, женщина представила свидетельство своего исцеления.

Эта чудесная способность излечивать наложением рук, как полагали в то время, была унаследована потомками Эдуарда, но позже эти действа стали считать частью божественного права королей. Практика прикосновения к золотушным язвам превратилась в разработанную до мелочей церемонию. Собравшихся больных осматривали придворные врачи, отправляя прочь тех, кто не годился для августейшего лечения. Больных, отобранных для лечения, заставляли поклясться, что никогда прежде они не лечились прикосновениями, – очень важный факт для придания королевскому прикосновению уникального характера. Страдальцы, допущенные к королю, получали церковное благословение, король касался их язв, а потом на шею исцеленным вешали золотую монету. Изображение святого Михаила - архангела, поражающего дракона, должно было тоже помочь в борьбе с болезнью. Поскольку эти монеты перестали чеканить в 30-х годах семнадцатого века, Карл Второй повелел изготовить специальные золотые медальоны. С одной стороны изображалась рука, протянутая из облаков к головам страждущих, и круговая надпись "Он коснулся их". С другой чеканились роза и чертополох с надписью "И были они исцелены".



Со времен Якова Первого местом для проведения обряда исцеления служил небезызвестный Банкетинг Хауз. Там же с 1660-го года, начала правления Карла Второго, совершалась еще одна церемония, призванная сблизить монарха и его народ. В Чистый четверг король омывал ноги беднякам, а также раздавал им хлеб, рыбу, вино, одежду и деньги. Ритуал этот был упразднен в восемнадцатом веке, хотя придворный раздаватель милостыни (Lord High Almoner) в этот день до нашего времени носит полотенце, перекинутое через правое плечо.

Именно во времена Веселого Короля количество жаждущих исцеления увеличилось настолько, что пришлось ввести некоторые ограничения. По приблизительным подсчетам, за годы своего правления Карл прикоснулся к 92 тысячам больных; под конец он якобы уже дотрагивался не до самих золотушных, а только до медальонов, которые вешали им на шеи. Только в 1682 году через церемонию прошло восемь с половиной тысяч человек.

В 1683 году Карл Второй разработал четкий порядок проведения церемонии, очевидно, с целью облегчить жизнь своим преемникам. Деликатно оговорив в начале этого замечательного документа, что ни в коем случае не желает ущемлять в чем-либо своих добрых подданных, государь повелевал отныне проводить исцеления в определенное время, а именно - от Дня всех святых до недели накануне Рождества; после Рождества до первой недели марта, а после - перерыв до Страстной недели. Для повышения эффективности лечения рекомендовалось обращаться за ним зимой.

Не все короли верили в эффективность своих прикосновений. Яков I хотел отменить эту практику, но его убедили не делать этого из политических соображений. Вильгельм III выразил свое отношение к действу словами, которые он произносил, накладывая руки на больного: «Пусть Бог наградит тебя здоровьем и здравым смыслом». В конце концов он отказался от наложения рук, за что прослыл жестоким. Последней августейшей особой, занимавшейся прикосновениями, была королева Анна. После ее смерти практика эта была оставлена. Одним из последних больных, удостоившихся королевского прикосновения, был Сэмюель Джонсон; в то время ему было четыре года, и, по свидетельству Босуэлла, золотухой Джонсон страдал всю жизнь.


Коронация Хлодвига I и исцеление больного скрофулой наложением рук

Королевские прикосновения практиковали не только в Англии; этим занимались и французские короли. Так, Людовик XIV однажды во время Пасхи прикоснулся к язвам 1600 больных. Правда, один честный комментатор утверждал, что ни один из этих больных не исцелился. Так же как и в Англии, каждый больной получал за королевское лечение плату. С практикой королевских прикосновений во Франции было покончено незадолго до французской революции.

Материал в основном взят из книги "История науки врачевания" Говарда Хаггарда.

@темы: med edu, intresting

11:28 

Аллергия и с чем ее едят

Мышьяк Арсений
Причина, по которой я не люблю писать и почти не пишу санпросвет проста — не разбираюсь я в тонкостях каждой специализации, а санпросвет дело воистину тонкое... Хотя с каким-нибудь интересным вопросом по фанфику обязательно попробую помочь)

Но вот ссылки на санпросвет от врача иммунолога-аллерголога tanchik:
Диагностика аллергии на еду – санпросвет. Часть 1
Диагностика аллергии на еду – санпросвет. Часть 2

Домашние животные - давайте не будем плодить страшилки. Часть 1 - аллергия
В конце поста указаны ссылки на продолжение (о страшилках про инфекции). А вообще много интересного можно в этом ЖЖ найти по тегу "санпросвет".

@темы: intresting

14:28 

lock Доступ к записи ограничен

Мышьяк Арсений
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:58 

Об ударениях и произношении

Мышьяк Арсений
Прочитала о профессиональных жаргонизмах врачей, закрепивших неправильные ударения; очень удивилась.

А потом нашла и вот это видео, чтобы добить:


@темы: intresting

17:25 

Мышьяк Арсений
Нельзя переводить "Тамсин" и не облазить множетво ссылок по достопримечательностям Дорчестера.

Хотя бы потому, что расшифровка таинственных the Walks даже в Вики нашлась не сразу (нет, а вы представьте, какие маршруты мне предлагал гугл в ответ на запрос "the Walks Dochester Dorset"!): "The remains of the Roman walls that surrounded the town can still be seen today. The majority have been replaced by pathways that form a square inside modern Dorchester known as 'The Walks'."

Когда римляне захватили Британию, на месте поселения местных племен они основали город Дурновариа. В современном Дорчестере еще можно увидеть остатки римских домов, дорог и окружавшей город стены, хотя большую ее часть разобрали в конце XVIII века, и теперь на ее месте расположились аллеи для пешеходов, окаймляющие участок в форме неправильного прямоугольника в центре современного города. Эти-то аллеи и называются 'The Walks'.

А дальше разные фото и ссылки

@темы: о переводах, intresting, for nothing, books

15:17 

Мышьяк Арсений
Я смотрю на ноут. Ноут смотрит на меня. И без зазрения совести предлагает исправить "не собаку" на "несобаку". Ворд, ты пал в моих глазах.

Продолжаю читать Уиллис, кажется, это и в самом деле надолго. Среди забавных деталей нашлась очень знакомая — каменные печенья, rock cakes. Искренне считала, что угощение Хагрида настолько зачерствело, что стало просто твердокаменным, а это, оказывается, обыкновенное название печенья с орехами и сухофруктами. Говорят, весьма вкусного, тут и рецепт имеется.

@темы: CW, intresting, из жизни маглов, поттеризация мозга

22:10 

Queen of Air and Darkness

Мышьяк Арсений
Вспомнив о песне "Mordred's Lullaby" и поделившись криповатыми воспоминаниями о ней, решила поискать в Вики упоминания о Царице ветров и тьмы. Как ни странно, это не традиционное прозвание королевы фей, как можно было бы подумать, судя по произведениям Уайта и Андерсона, а строка из стихотворения Альфреда Хаусмена (1922).

Her strong enchantments failing,
Her towers of fear in wreck,
Her limbecks dried of poisons
And the knife at her neck,

The Queen of air and darkness
Begins to shrill and cry,
"O young man, O my slayer,
To-morrow you shall die."

О Queen of air and darkness,
I think 'tis truth you say,
And I shall die to-morrow;
But you will die to-day.


@темы: Arthuriana, intresting

23:57 

Shakespeare Live!

Мышьяк Арсений
17:23 

Мельком

Мышьяк Арсений
"Cabin Pressure" при повторном прослушивании все так же прекрасен: отличные сценарии, британский юмор, великолепные актеры (Роджер Аллам, Бенедикт Камбербетч, Джон Финнемор и Стефани Коул) — и все это в виде серии радиоспектаклей о жизни маленькой, но гордой авиакомпании. Лучше и не придумаешь в условиях катастрофической нехватки времени, особенно если учесть, что аудиокниги я воспринимаю ужасно.

В центре города предупреждение о возможном сходе снега сменило объявление: "Осторожно! Возможно падение штукатурки!" Место ссылки изменить нельзя, Салтыков-Щедрин бы оценил.

Википедия — страшное место, не ходите, дети, в Вики погулять, не заметите, как засосет ссылками. Вот, например, случайно найденное доказательство пользы образования: в 1598 году Бен Джонсон, убивший на дуэли Габриэля Спенсера (о чем повздорили господа, википедия умалчивает), был приговорен к смерти через повешение, однако вымолил себе прощение, вспомнив о лазейке в законе, так называемой "привилегии духовенства". Согласно этому закону, всякий, кто мог прочесть отрывок из Библии на латыни (псалом 51 (50), Miserere mei, Deus, или the neck-verse — "стих, спасающий шею от петли"), доказывал тем самым свою принадлежность к клиру и не подлежал светскому суду. С 1351 года умение читать уже не считали прерогативой духовенства, однако привилегию распространили на всех грамотных — видимо, кто-то догадался, что их и в самом деле стоит беречь. Правда, к правлению Елизаветы эта привилегия стала настолько общеизвестна, что проверка проводилась дважды: сначала осужденного просили прочесть псалом 51, а затем любой другой отрывок из Библии, чтобы узнать, не выучил ли он просто известный псалом наизусть. Впрочем, к концу 16 века англиканская церковь уже откололась от католической, и правила ужесточились: "привилегия духовенства" не спасала от обвинений в murder (преднамеренном убийстве, в отличие от непреднамеренного manslaughter, совершенного Беном Джонсоном), rape (насилии), poisoning (отравлении), petty treason (убийстве лица, которому убийца был обязан верно служить), sacrilege (богохульстве), witchcraft (колдовстве), burglary (краже со взломом), theft from churches (краже церковного имущества) и pickpocketing (карманной краже). При этом при первом обвинении грамотея не казнили, но клеймили, выжигая "Т" на большом пальце левой руки; при повторной поимке никакая Библия уже спасти не могла.

А вот еще случайно найденное: "В конце XIX – начале XX века два чешских стеклодува, отец и сын Блашка, делали в Дрездене стеклянные копии морских обитателей. Не какие-нибудь там фигурки, а именно что на удивление точные модели. Они не шли в продажу досужей публике, а уходили в музеи и университеты." (с) prokhozhyj
Я бы и не догадалась, что эти морские гады выполнены из стекла (кликните по картинке — попадете в альбом).


@темы: из жизни маглов, intresting

BitterSleep

главная