Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
00:46 

lock Доступ к записи ограничен

Мышьяк Арсений
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:58 

Неукротимая утварь

Мышьяк Арсений
Неукротимая утварь
Автор: P.C. Wrede
Переводчик: Кленуша
Оригинальный текст: здесь
Фэндом: Риди Патриция «Истории Заколдованного Леса»
Основные персонажи: Симорен, Менданбар, Дейстар, Виллин
Рейтинг: G
Жанры: Юмор, Флафф, Фэнтези, Пародия
Размер: Мини

– Судьбоносная Сковорода. Как... необычно.
– Это волшебная сковорода.
– И что же она делает? – поинтересовалась Симорен. – Готовит деликатесы или же может мгновенно поджарить яичницу с беконом для целой орды?
Тамриф вздохнул.
– В том-то и дело, что нет. Это оружие.
– Оружие? Вот эта сковорода?


Рассказ из сборника "Как по волшебству", относящийся к Историям Заколдованного Леса. Проще говоря - фанфик от автора)

читать дальше

@темы: EFC, PCW, fandom, fun, перевод

00:20 

Джонни ищешь?

Мышьяк Арсений
Автор: jamjar
Переводчик: Кленуша
Оригинальный текст: здесь
Фэндом: Пратчетт Терри «Трилогия о Джонни Максвелле»
Основные персонажи: Холодец
Рейтинг: G
Жанры: Юмор, Фэнтези, Пародия
Размер: Драббл

– Джонни ищешь? – Холодец даже не оторвал взгляда от своей игровой приставки, когда рядом с ним на парковую скамейку присел эльф.

читать дальше

@темы: перевод, fun, Pratchett, Johnny

20:33 

Семейные узы

Мышьяк Арсений
Семейные узы
Автор: nope
Переводчик: Кленуша
Оригинальный текст: здесь
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Основные персонажи: Андромеда Тонкс (Блэк)
Рейтинг: PG-13
Жанры: Гет, Ангст, Драма, Психология
Размер: Мини

Андромеда – тогда, до, после.

"Покуда жива, я буду владеть собой" (Артемизия Джентилески (1593-1651/1653), итальянская художница эпохи барокко).

читать дальше

@темы: поттеризация мозга, перевод

19:45 

О мозгошмыгах и тыквенных пирогах

Мышьяк Арсений
Забыла, у меня ж еще перепроверенные переводы фанфиков nope по ГП есть)

О мозгошмыгах и тыквенных пирогах Перевод закончен.
Автор: nope
Переводчик: Кленуша
Оригинальный текст: здесь
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Основные персонажи: Грегори Гойл, Луна Лавгуд
Рейтинг: G
Жанры: Джен, Драма, Фэнтези, Психология
Размер: Миди

Сцены из жизни Луны Лавгуд и Грегори Гойла в период между 1980 и 2008 годами, включающие в себя первую дружбу и первую магию, учебу и работу, рождения, смерти и все остальное, а также объясняющие с чего все началось, чем закончится и что к этому привело (и как все это связано с Джинни Уизли).

Часть первая

Продолжение в комментариях.

@темы: поттеризация мозга, перевод

07:08 

Джонни и Антихрист

Мышьяк Арсений
Джонни и Антихрист
Автор: afrai
Переводчик: Кленуша
Оригинальный текст
Фэндом: Пратчетт Терри, Гейман Нил «Добрые предзнаменования» (Благие знамения), Пратчетт Терри «Трилогия о Джонни Максвелле» (кроссовер)
Основные персонажи: Адам, Джонни Максвелл, Холодец, Бигмак, Ноу Йоу
Рейтинг: G
Жанры: Юмор, Фэнтези, Психология, Пародия
Размер: Мини

Все дороги ведут в Нижний Тадфилд.
Сказ о том, как Джонни предназначение искал. Или оно его.

В этом мире слишком мало фанфиков о Джонни, чтобы я могла пройти мимо него.

читать дальше

@темы: Johnny, перевод, Pratchett

01:34 

Мелочь переведенная

Мышьяк Арсений
Переведенные и перепроверенные мелкие фанфики. Гарри Поттер, серия "20 фактов о..." от nope.

Двадцать (Абсолютно Правдивых!) Фактов о Лили Луне Поттер
Автор: nope
Оригинальный текст: здесь
Рейтинг: G
Жанры: Юмор, POV
Размер: Драббл
Описание:
1. Я этого не делала.
2. Даже если предположить, будто я это сделала, что вовсе не так, то в случившемся был бы виноват исключительно Джеймс...

Публикация на других ресурсах: с разрешения переводчика.
читать дальше

Двадцать Фактов о Невилле Лонгботтоме
Автор: nope
Оригинальный текст: здесь.
Пэйринг или персонажи: Невилл/Луна, Невилл/Ханна
Рейтинг: R
Жанры: Гет, Ангст, Эксперимент
Размер: Мини
Описание:
... Когда он пришел в больничное крыло (после, теперь уже все после) (вместо Святого Мунго) Помфри спокойно и легко обработала его ожоги (ерунда) (придется подстричься), спокойно и легко осмотрела остальные его раны, спокойно и легко сообщила ему, что «после этой» (после этих) «останется шрам», упала на колени у его постели (кровь на простынях) и затряслась в беззвучном плаче, плотно зажав рот руками (как же она дышит).

Публикация на других ресурсах: с разрешения переводчика.

читать дальше

Двадцать фактов о Меропе Риддл
Автор: nope
Оригинальный текст: здесь.
Рейтинг: R
Жанры: Гет, Ангст, Драма, Психология
Предупреждения: Насилие
Размер: Мини
Описание:
Она выдержит, она сможет. Снаружи раны можно перевязать обрывками платья, изнутри их боль утешат целебные травы. Меропа не утратила своих умений, у нее еще есть палочка, да, и ожерелье, эта золотая петля на шее, и в венах ее течет кровь Слизерина. Она Меропа Риддл, да, все еще Риддл, этого у нее никому не отнять, и она выдержит и ни за что не вернется.

Публикация на других ресурсах: с разрешения переводчика.

читать дальше

@темы: перевод, fandom, поттеризация мозга

BitterSleep

главная