• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: books (список заголовков)
09:51 

Мышьяк Арсений
Ах да, и пока не забыла, наводка для пиратов!

Нашла недавно карманную библиотеку Флибусты — лучшей электронной библиотеки для телефона и пожелать нельзя. Минимализм наше все: одна поисковая строка и тысячи книг на русском и других языках с тремя ссылками на скачивание в разных форматах; описаний нет, но если вы ищете что-то прицельно, это очень удобный и быстрый вариант. Разумеется, редкие книги там вряд ли удастся найти, но свою электронную библиотеку я серьезно обновила в первый же день.

@темы: link, books

13:49 

Галопом по Европам

Мышьяк Арсений
Я вся в краске (особенно радует псевдоседая прядь после покраски наличников, так и тянет ее оставить) и в состоянии супчика с перловкой. Сделай за последнюю неделю все, до чего не дошли руки за месяц! Поэтому все на бегу.

Конни Уиллис "Crosstalk"

Первый за последние -дцать лет роман Уиллис, не номинировавшийся ни на одну из значимых премий НФ, но это больше говорит о премиях, чем о романе. Что вовсе не значит, будто премии чем-то плохи — просто у них есть свои критерии, о чем не стоит забывать. Но даже если Конни Уиллис заявляет, что пишет романтическую комедию, под жанровыми клише может скрываться что угодно, и "Crosstalk" не исключение.

У Бридди Фланниган прекрасная жизнь — отличная работа, заботливая семья, почти-жених, который осыпает ее цветами и дорогими подарками, и отчаянное желание скрыться от назойливого внимания окружающих, желательно закопавшись в песок где-нибудь в отдаленном уголке Сахары. К сожалению, даже это не поможет ей избежать волны слухов среди коллег, цунами пустопорожних сообщений и гиперопеки целой толпы родственников. Особенно сложно скрываться от них становится, когда ее почти-жених, Трент, предлагает пройти простую миниоперацию, позволяющую усилить эмоциональную связь между влюбленными — и не дай боже кто-нибудь прознает об этом раньше времени! Местные сплетницы не дадут проходу, а родня, не одобряющая Трента, непременно попытается ее отговорить. Бридди кажется, что если она просто доживет до операции, решение всех проблем найдется само собой. Но все идет под откос, когда по нелепой случайности вместо эмоций Трента она начинает слышать мысли совсем другого человека — а он отвечает ей...

Чтение мыслей — ужасная идея, считает Конни Уиллис. В головах у людей творится бог знает что, и далеко не каждому будет приятно узнать, что окружающие думают о нем и еще сотне других вещей — особенно если контролировать этот процесс почти невозможно, и чужие мысли могут погрести под собой любого, будто лавина. Уиллис препарирует проблему приватности со всех сторон: личное пространство могут нарушать не только сплетни и гиперопека, но и избыточный поток раздражителей, требующих немедленного ответа, в том числе и общение в бешеном темпе. Особый упор Уиллис, несомненно, делает на всепроникающее влияние соцсетей и мобильных телефонов, но мне кажется, автор всего лишь напоминает, что все хорошо в меру. В конце концов, даже ее герои так и не смогли полностью отказаться от чтения мыслей, своего не то дара, не то проклятия — ведь это же отличная идея!

И все-таки немного жаль, что на этот раз Уиллис проигнорировали и Хьюго с Небьюлой, и Локус. В отличие от ее последнего двухтомного романа "Blackout/All Cler", "Crosstalk" нигде не провисает и читается на одном дыхании, а вопросы поднимает не менее важные. Недооцененная работа, как и "Uncharted Territory". Кстати, в "Crosstalk" отчетливо прослеживается родство с романом Мэри Стюарт "Touch Not the Cat", который сама Конни Уиллис очень любит — но насколько лучше и интереснее ей удалось проработать ту же идею! Там, где у Мэри Стюарт получился банальный soulmate с чтением мыслей (а ведь это автор трилогии о Мерлине, которую я нежно люблю), Конни Уиллис в очередной раз доказала, что низких жанров не бывает. Может быть, через шесть или семь лет она все-таки порадует читателей историй о Розуэлльском инциденте и перевернет наше представление о зеленых человечках)

Ах да — именно благодаря этой книге несколько оригинальных персонажей команды ДД, о которых вы еще услышите (даже не сомневайтесь!), оказались родом из Ирландии. И да, это важно)

Джозеф Хеллер "Поправка-22"

Последний раз я так носилась с книгой, когда впервые прочитала "Консервный ряд" Стейнбека. Я бегала и кричала во всех, кого только можно, пытаясь всеми правдами и неправдами всучить им этот роман. Я тихонько подвывала от восторга и пыталась не цитировать все подряд бедному братцу. Кто бы мог подумать, что на меня так подействует гротескный сатирический роман об американских летчиках Второй мировой, в котором практически нет военных действий, а есть только главный герой, постоянно пытающийся уклониться от полетов, множество нелепых ситуаций, которые он создает или в которые попадает, и не менее нелепых героев, с которыми общается. При этом совершенно непонятно, в какой момент ты вдруг начинаешь переживать за бестолкового смешливого Орра, наивного Нетли и даже за доброго трусливого капеллана. А потом вдруг оказываешься на эмоциональных качельках "то ли чаю выпить, то ли повеситься". Потому что это все-таки война — и с такой стороны на нее тоже стоит посмотреть.

Над переводом Кистяковского я завывала от восторга отдельно — прошу, читайте именно этот вариант, "Поправка-22" (как поправка в законе), а не более ранний перевод "Уловка-22".

Поскольку ему не удавалось хорошо пожить, он хорошо учился. В университете своего штата он занимался так серьезно, что гомосексуалисты считали его интеллектуалом, а интеллектуалы — гомосексуалистом. Он специализировался в английской истории, и это не прошло ему даром.
— Английская история? — разгневанно изумился сенатор их штата с густой серебряной гривой и сомнительной репутацией. — А почему не американская? Может, он думает, что она хуже других?
Незадачливый студент мигом переключился на американскую литературу, но ФБР уже внесло его в списки неблагонадежных.


Мэтт Фракшен и Дэвид Аха "Hawkeye"

Во всем виноват Дэвид Аха — именно его рисунок зацепил меня в первую очередь, хотя со вселенной Марвел я почти не знакома. По крайней мере, не со Мстителями, но, как оказалось, для понимания комикса о них знать и не нужно. В этой небольшой серии из 22 выпусков супергерои почти не появляются, а в центре внимания оказывается Клинт Бартон, который не обладает никакими суперсилами, всего-то и может, что метко стрелять из лука, и часто попадает в такие ситуации, откуда его самого приходится спасать. Зато его история оказывается без мрачности приземленной, часто веселой, а иногда и очень трогательной. Мэтт Фракшен — основной сценарист серии, но вклад Дэвида Аха (отрисовавшего львиную долю комикса) нельзя недооценивать. Именно выпуски, над которыми они работали вместе, понравились мне больше всего — в них самые оригинальные сюжеты и исполнение. С помощью множества хитростей в геометрии комикса Дэвид Аха делает истории необычными и запоминающимися (вот тут более просвещенные люди говорят, что Аха с умом воспользовался наработками Криса Уэйра, но это не умаляет значение того, что он сделал), а колорист Мэтт Холлинсворт блестяще подчеркнул "плоской" заливкой простоту истории о безалаберном балбесе Клинте Бартоне, который всего лишь хотел защитить свой дом и друзей.

С выпусками, к которым приложили руку другие художники, не все так гладко — в них история вдруг снова оказывается во власти бессмысленных и беспощадных супергеройских штампов с суперзлодеями и идиотскими планами. Хотя мне нравится разухабистый рисунок Энни Ву, который куда больше подходит помощнице и ученице Бартона, Кейт Бишоп, чем сдержанный и простой подход Дэвида Аха, но посвященные Кейт выпуски слишком похожи на филлеры. Все это не умаляет прелесть основной серии, но здорово портит удовольствие. И все-таки — за парней в трениках, говорящих "бро", за соседа, который так и не выучил прозвище главного героя, за сцены с луком, за обложки, за выпуск с точки зрения собаки (и за саму собаку) можно все простить. Это отличный комикс, правда.

@темы: books, CW, BD&comics

10:07 

Мышьяк Арсений
О грустном: Конни Уиллис сомневается, стоит ли браться за новый роман. Тот самый, о Розуэлльском инциденте и НЛО (в которые она "не верит, конечно, но ведь забавно бы вышло!")

...очень надеюсь, что она передумает.

@темы: books, CW

20:46 

Мышьяк Арсений
Я знаю две паршивые книги, ставшие основой отличных фильмов, "Форрест Гамп" и "Крупная рыба". Земекис и Бертон знают свое дело, в отличие от.
Но мне понадобилось кое-что из книги о Форресте, причем в оригинале. И вот открываю я текст, а там первая же строка...
"LET ME SAY THIS: BEIN A IDIOT IS NO BOX OF CHOCOLATES."
Браво, Земекис, трололо 80 левела засчитано! :lol:

@темы: fun, books, эти невероятные люди, movie

14:20 

Мышьяк Арсений
Понемногу изучаю Encyclopedia of Science Fiction — детище литературных критиков Джона Клюта и Питера Николса. Затягивает не меньше, чем Википедия: я едва не пропустила свою остановку, читая прекрасную статью Джона Клюта о Конни Уиллис — практически рецензию на ее творчество, а не просто перечисление сухих фактов "родился-написал-издал". Я еще никогда не видела, чтобы критик так аккуратно выделял недостатки работ — Клют не обходит их стороной, но явно не считает нужным акцентировать на них внимание, когда можно поговорить о любимых темах и интересных деталях работ Уиллис.
Я просто влюбилась, где бы найти его рецензии, аааааа.
(А вообще, я просто в шоке — более 17 тысяч статей, а ведь авторов этой энциклопедии не так уж много, редакторов вообще можно пересчитать по пальцам одной руки!)

@темы: books

00:53 

Мышьяк Арсений
Сколько можно утопать в ЗФБ! Давайте я принесу чего-нибудь странненького и связанного с Дирком (все взаимосвязано, от этого уже никуда не деться Х)), но хотя бы не совсем по Дирку))

Во-первых, прекрасная французская сцена из The History Boys Алана Беннета (встраивание запрещено, потому ссылка). Раз уж рассказать о самой пьесе — точнее, фильме — я так и не успела (а сейчас уже лень), пусть будет хотя бы отрывок с празднования 50-летия National Theatre Live. К сожалению, здесь нет Ричарда Гриффитса (зато роль Гектора исполняет сам Алан Беннет) и Сэма Барнетта (в это время он выступал на Бродвее с "Ричардом III"; реплики Познера просто отдали Ахтару, что простительно в отрыве от контекста). И к сожалению, здесь также нет субтитров, поэтому для понимания всего этого балагана нужны хотя бы зачаточные знания французского. Однажды я вырежу эту сцену и приделаю к ней сабы, но это будет не раньше апреля, меня засосало опасное сосало Х))

Во-вторых, замечательный ролик от сценариста "Дирка Джентли" Макса Лэндиса (ура, наконец-то я воспользуюсь этим тегом!). Глэдис, помнишь, мы как-то обсуждали, что "уползать" персонажей имеет смысл далеко не всегда? Лэндис как раз и развернул эту мысль на примере "Смерти и возвращения Супермена")

Смотреть на упоротого Макса

Смотреть то же, но с русской озвучкой

@темы: books, Dirk Gently, movie, радужная бездна, эти невероятные люди

20:35 

Мышьяк Арсений
Барнетт еще и прекрасно поет! :heart:





Про The History Boys я тоже напишу, но позже, когда дочитаю саму пьесу.

@темы: Dirk Gently, books, movie

13:57 

Книжный флэшмоб

Мышьяк Арсений
shanachie осалила меня интересным флэшмобом, спасибо!

1. Где вы обычно читаете?
В автобусах и дома. Очень люблю читать осенью в парке у местного цирка — там так дорожки устроены, что я могу на ходу читать. Недавно обнаружила, что и студенческая столовая подходит для чтения, там довольно уютно, а голоса студентов и стук столовых приборов сливаются в приятный белый шум.

2. Книжная закладка или просто листок бумаги?
Иногда использую и то, и другое, но обычно просто запоминаю, где остановилась (не номер страницы, а происходящее в книге). Но иногда, возвращаясь к книге после долгого перерыва, могу пару глав повторно прочесть, разыскивая нужную страницу)

читать дальше

22. Кому передадите эстафету?
Gladys the Generous, craftornament, lyekka, Madwit, Lika_k (сугубо на добровольных началах!) и всем, кто захочет присоединиться)

@темы: books, из жизни маглов

19:22 

Мышьяк Арсений
Гадкая неделя. До сих пор чувствую себя разбитой, будто по мне трактором проехались, хотя не делала ни-че-го. Только волновалась. Скорее бы все закончилось.

"Дирк Джентли" помогает. Правда. А еще "Космоолухи" Громыко — жизненная такая вещь, хоть и фантастически безалаберно обращающаяся с обоснуем) Зато там герои живее всех живых, что после некоторых вещей воспринимается как глоток свежего воздуха. И еще "Фантастические твари", точнее Ньют Саламандер. Понятно, что если копнуть, там весь обоснуй тоже летит к чертям (а некоторые сцены и без углубления выглядят весьма странно — что у них там в США за законы такие и способы казни, например?), но можно смотреть хотя бы ради Ньюта и Якоба. Все-таки Роулинг отличный писатель, жаль лишь, что у нее нет такого же отличного редактора.

Еще про новую серию Дирка

@темы: movie, books, Dirk Gently

23:41 

Лунные тельцы

Мышьяк Арсений
До меня только что дошло, что лунные тельцы из "Говорящего свертка" Джеральда Даррелла вовсе не выдуманы им (по крайней мере, не более, чем остальные волшебные обитатели Мифландии).

Википедия подсказала, что "mooncalf (or moon-calf) is the abortive fetus of a cow or other farm animal. The term was occasionally applied to an abortive human fetus.
The term derives from the formerly widespread superstition, present in many European folk traditions, that such malformed creatures were the product of the sinister influence of the Moon on fetal development." То есть это мертворожденный теленок или детеныш другого скота; по поверьям, такой недоразвитый плод появлялся под злокозненным влиянием луны.

А в современном английском "mooncalf" стал не столько "уродом", сколько "дурачком, болваном".

Честно говоря, мне больше нравится вариант, приведенный у Даррелла. Хотя его лунные тельцы умом тоже не блещут, они чрезвычайно милые и полезные существа)

И я обожаю иллюстрации Михаила Беломлинского к этой книге

@темы: intresting, illustrator, books

17:35 

Опять про Дирка, потому что его здесь слишком мало

Мышьяк Арсений
Мне безумно нравится, что "Дирк Джентли" не желает оставаться в рамках простого комедийного фантдетектива. Конечно, он пока старается не палиться, но серьезно — кто-то еще в это верит?

Время безумных гифок

ВСЁ ВЗАИМОСВЯЗАНО! Ничего тоже взаимосвязано.

Я тут, кстати, вляпалась с разбега в перевод сабов к этому прекрасному сериалу. И если моя карма постоянного опоздуна наконец отпустит нашу группу переводчиков, я скоро выложу сюда серии с нашими сабами (я лично довольна уже тем, что перевела гениальную сцену на мосту и [почти] придумала название для третьей серии). А еще мне показалось, что в группе по Дирку слишком мало обсуждений и принесла туда ворох своих абсурдных мыслей, чтобы расшевелить народ (а я обычно в общих обсуждениях не участвую вообще! понимаете, как меня зацепило?). И теперь вдруг встретила цитату из своей бестолковой речи, которая уползла за пределы контактика:lol: Где-то еще были порошки моего сочинения, которые я в состоянии помутненного сознания отсылала брату, но я даже боюсь их искать))

А еще я узнала, что события сериала связаны с книгами через комикс, поэтому все-таки взялась за вторую книгу Адамса. И внезапно мне понравилось. Вместо совсем уж скучных персонажей первой книги (на их фоне даже персонаж, которого специально делали скучным и противным, становится весьма выразительным) здесь появляется целый ворох очень приятных героев — и в необходимой степени абсурдных. Что сам Дирк (который совершенно не похож на сериального, это по канону разные люди, имейте в виду!), что Кейт Шехтер, которая несмотря на твердость взглядов и принципов — она всегда старается заказать пиццу на дом, надеясь, что однажды ее попытки увенчаются успехом — умело находит компромисс даже с твердокаменным богом Тором, что Салли Миллс, которая просто шикарна, как бы мало ее ни было в книге (и это именно ее цитирует Аманда в первой серии: "Но если частные детективы не похожи на частных детективов, то откуда частному детективу знать, на кого ему нельзя быть похожим?"). И конфликт внезапно перестает быть надуманным, и развязка меня на этот раз удовлетворила, и о боже, какой там прекрасный бог вины! А еще Дуглас Адамс даже круче Дианы Уинн Джонс умеет сливать концовки — только там, где у Джонс действие пускается вскачь, у Адамса куда-то исчезает вся интрига, а концовка просто схлопывается и проваливается в черную дыру. Ну и ладно, мне осталось только "Лосося сомнений" дочитать, и я буду готова напасть на комиксы в поисках разгадок — и кого волнует, что зрителям в этом сериале известно даже меньше, чем героям, которые "обалдеть сколько всего не знают", цитируя Тодда? Все равно это детектив (который не хочет быть просто детективом).




А это просто гифки, шикарно отражающие один из аспектов сериала




Jnc.

@темы: эти невероятные люди, movie, books, Dirk Gently

18:58 

Конни Уиллис "Неразведанная территория"

Мышьяк Арсений
У меня все чтение с весны пошло по кривой синусоиде "Конни Уиллис — что-то там — Конни Уиллис — опять что-то там — Конни — фигня какая-то вообще — слава богу, что есть Конни Уиллис..." Так что не удивляйтесь.

Я прочитала "Uncharted Territory", побегала по потолку, пересказала брату, еще побегала. Потому что повесть прекрасна (несмотря на...), и я очень удивилась, что ее не только не наградили, но и даже не стали номинировать на значимые фантпремии. Возможно, из-за того, что вполне серьезные темы там подаются с абсолютно безбашенным юмором. Впрочем, это я у Уиллис и люблю.

Уже несколько лет подряд два исследователя живут на дальней планете, пустынной и никому особо не интересной. На Земле об их приключениях даже сняли известнейший сериал, и теперь весь просвещённый мир знает их имена, Фин и Карсон, вот только сериал так отличается от реальности! Не то, чтобы им не хватало приключений, вот только никто и не знает, сколько штрафов приходится выплачивать исследователям из собственного кармана ушлым разумным аборигенам. Те умело воспользовались законами, призванными защищать культуру туземцев других планет, какой бы отсталой она не была, чтобы не допустить повторения многих трагедий Земли, и теперь аборигены облагают людей штрафами даже за выдыхаемый воздух — а нечего тут природу портить, ишь! А тут еще как снег на голову на планете появляется турист-почитатель, экзосоциозоолог, специализирующийся на гендерном анализе — естественно, в самый неудобный момент...

Я пробежалась по отзывам — во главу угла здесь в основном ставят сатиру на возведенную в абсолют политкорректность. И кто бы спорил, ей и в самом деле уделяется немало внимания. Право слово, сейчас и в реальной жизни можно найти не менее абсурдные примеры, так что Уиллис здесь не новатор. Зато высмеивая эти абсурдные формы, она не забывает показать, насколько на самом деле важна политкорректность и толерантность, проще говоря — уважение к другим людям, а также необходимость того самого гандикапа для меньшинств. И все это на фоне безудержного и весьма жизненного балагана и зонтика с подсветкой!

А еще там между строк читаются шикарно выписанные наблюдения по гендерному поведению. Поэтому советую читать повесть в оригинале — слишком много неочевидных в английском вещей всплывают в переводе без подсказок. Да и сам перевод с его "специалистами по сексу" и "биноками" меня несколько подбешивает.

@темы: books, CW

21:49 

ДИКОВИННОЕ ДИВО

Мышьяк Арсений
Я тут рассказывала подруге, какая Конни Уиллис классная (разрекламировав заодно ее рассказ "Даже у королевы"), в основном цитируя речи — эту и парочку других. Что было дальше, вы и сами представляете...:-D Собственно, речь эта о том, как важны для нас книги – все, и большие, и малые. Даже если вам неинтересна Конни Уиллис (и даже если вы не заинтересуетесь ей после этой речи), просто имейте в виду – здесь можно найти просто невероятное число отсылок к лучшим англоязычным фантастическим рассказам. За сим откланиваюсь.

РЕЧЬ ПОЧЕТНОГО ГОСТЯ ВОРЛДКОНА 2006
(17 августа 2006 года)
Конни Уиллис
ДИКОВИННОЕ ДИВО:
О КНИГАХ, НФ И МОЕЙ ЖИЗНИ СРЕДИ НИХ
Перевод: Кленуша


Нет ничего замечательнее в роли почетного гостя на Ворлдконе,
чем получить возможность поблагодарить всех тех,
кто помог мне стать писательницей:
например, мою учительницу из средней школы, миссис Вернер,
которая читала нам вслух
"Воробьят" Румер Годден
и тем самым познакомила меня с Лондонским блицем,
и мою учительницу английского из старших классов,
миссис Хуаниту Джонс,
которая поощряла мою страсть к писательству,
хотя в работах моих не было и грана таланта,
а я заставила ее прочесть историю собственного сочинения
о моей встрече с Джорджем Махарисом из сериала "Шоссе 66",
в которой имелись такие бессмертные строки, как
"Его лицо осветилось улыбкой, словно праздничный торт".
А еще в нем была героиня, которая умудрилась врезаться в дерево,
разъезжая по Манхэттену —
в то самое, из "Дерево растет в Бруклине".

Читать дальше

@темы: эти невероятные люди, перевод, books, CW

20:18 

Приятные известия

Мышьяк Арсений
Видимо, в честь юбилея Евгения Шварца на ImWerden выложили четырехтомное издание его дневников.

И вот странность — Опера спокойно пускает меня в архив выпусков литературного приложения "Таймс", а остальные браузеры закономерно спрашивают, имею ли я допуск к New York Public Library, которого у меня, естественно, нет. Я так и не поняла, в чем фишка, и пока просто перебираю все интересные заметки.

@темы: link, books

21:10 

Not amused

Мышьяк Арсений
Два жестоких разочарования на одной неделе — это уже слишком.

Посмотрела "Гамлета" 2000 года с Итаном Хоуком. Так и не поняла, какой был смысл переносить действие в современный Нью-Йорк. Понравились отдельные эпизоды (особенно зависание Гамлета перед экраном, начитка монологов на камеру, сцены с Офелией-Джулией Стайлз), но разочаровало в целом, хотя что именно, выразить не могу.

Зато точно понимаю, чем меня выбесила повесть Теда Чана (лауреата Небьюлы, Локуса, чего там еще?) "Seventy-Two Letters". Скучнейшее произведение на основе интересной идеи, почти полностью посвященное переиначиванию научных идей в мире магии, где в начале всего действительно было Слово, и теперь именно слова, программирующие големов, стали движущей силой науки. Но в итоге вся идея сводится к простому воспроизведению ДНК силами научной магии (вроде "если б в природе не существовало ДНК, стоило бы ее изобрести!"). ИМХО, повесть слаба уже потому, что, во-первых, идея противоречит сама себе — без ДНК или его аналога описанный мир не мог бы существовать в таком виде; во-вторых, к этой идее присобачены настолько невыразительные герои и настолько наивные рассуждения о евгенике, что кроме скуки никаких искренних чувств повесть не вызывает. "И, как пчелы в улье опустелом, дурно пахнут мертвые слова". И вот это один из лучших образцов современной малой НФ прозы? Да ну, я лучше Каттнера или Брэдбери почитаю. К тому же на тему "В начале было Слово..." уже написан отличный роман Дяченко "Vita Nostra" — его лучше перечитать, чем еще на этого автора время тратить.

@темы: movie, facepalm - вместо тысячи слов, books

21:44 

Время параллелей

Мышьяк Арсений
“All ships sink sooner or later,” she said, and raised her hand to wave in greeting. “But not today. Not today.”
— Connie Willis "Passage"

"Everybody knows that everybody dies. But not every day. Not today."
— Steven Moffat "Forest of the Dead"

И оба, между прочим, часто пишут про смерть и ее принятие. Но вот эта их неистребимая вера в чудо прекрасна, по-моему Исправим — вера в справедливость мира. Пусть даже вымышленного; в конце концов, над ним они имеют власть.

@темы: Доктор ХЮЩО, movie, books, CW, летит себе помело и пусть летит

15:01 

Мышьяк Арсений
Я просто смотрела обложки к книгам Дианы Уинн Джонс, а нашла сюрреалистичную АУшку к "Заколдованной жизни" :lol:

Неизвестный французский иллюстратор, я смотрю на тебя!

@темы: DWJ, books, fun

14:49 

Еще раз о книге Ричарда Фейнмана, потому что он того достоин

Мышьяк Арсений
Потому что Фейнман невероятно крут, и craftornament отлично рассказала, почему его книга ценна не только веселыми жизненными зарисовками.

06.10.2016 в 22:09
Пишет craftornament:

Ричард Фейнман "Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!"
Замечательный человек Кленуша - в этом году мой книжный навигатор - напомнила мне о сущестовании этой книги. И я ее срочно прочитала.

Половину крутых историй оттуда, мне, конечно, уже пересказывали. А вот вторая половина меня удивила.
Фейнман много и яростно возмущается недостатками в методиках обучения. Тут и образовательная система Бразилии, и американские школьные учебники... И все это прекрасно, один в один прикладывается к современным отечественным условиям.Хоть плачь.
читать дальше
Ну да ладно, это все понятно.
Особенно сильно мне захотелось рыдать в конце книги, там, где говорится о поклоняющихся форме. Фейнман сравнивает этих милых людей с последователями культа карго, а саму их веру - с верой в колдовство. И, блин, это же объясняет решительно все.

"На мой взгляд, упомянутые мной исследования в области образования и психологии являются примерами того, что я называю наукой формопоклонников. В Южных морях существует племя, которое поклоняется самолетам. Во время войны на его острова садились самолеты со всякими полезными грузами, вот этим людям и хочется, чтобы самолеты прилетели снова. Они соорудили посадочные полосы, жгут вдоль них костры, у них имеется деревянная хижина, в которой сидит человек с двумя пристроенными на голову очень похожими на наушники деревяшками, и торчащими на манер антенн прутиками бамбука — это диспетчер, — и все ждут, когда прилетят самолеты. Все же сделано чин по чину. Форма соблюдена в совершенстве. А самолеты не прилетают. Вот я и называю эти исследования наукой формопоклонников, поскольку все нормы и формальности научного исследования в них соблюдены, однако чего-то существенного явно не хватает — не прилетают к ним самолеты и все тут".

Страшно бесит эта вера в форму. Давайте заниматься тимбилдингом, говорят, это круто! Давайте сделаем вместо кабинетов один общий офис, я такой в кино видел и в журнале про финансы, в статье про крутую американскую компанию. О, у наших западных коллег прокатил такой-то маркетинговый ход, давайте тоже его использовать! А ничего, что западные коллеги предварительно провели серьезное и дорогущее исследование, и рынок у них отличен от нашего? Не, невермайнд. Соцсети, давайте заведем smm-щика, и сразу у нас все станет круто! Мы, правда, не знаем, в чем именно это "круто" должно выражаться, но это неважно!
Я все понять не могла, откуда эта бездумная вера в метод, который ты не понимаешь, почему при виде красивых иностранных слов у людей сразу отключается мозг, что за хрень.
Но теперь же все ясно! Абракадабра! Магия! Действия, приносящие эффект мистическим непостижимым образом. Мифологическое, блин, мышление: нам очень страшно, так отгородимся же от ужаса этого мира верой в светозарную волшебную хрень.

URL записи

Я только хочу добавить одну цитату — о научной честности и необходимости ей следовать. С пренебрежением к ней я сталкиваюсь ежедневно — на конференциях, где представители фармкомпаний (и не только) усиленно продвигают свои препараты, в разговорах с упрямыми пациентами, которые начитались какой-то псевдонаучной ереси в интернете, где может быть даже сказана правда, но не вся. Научная честность должна присутствовать не только в науке, она должна быть повсеместна; однако если ее не будет в науке, где же ее вообще искать?

"Речь идет о своего рода научной честности, о принципе научного мышления, соответствующем такому человеческому качеству, как безоговорочная искренность и открытость, — о чем-то вроде обучения на ошибках. Например, если вы ставите эксперимент, вам следует сообщать обо всем, что вы считаете его недостатками, — а не только о его достоинствах; о других возможностях объяснения полученных вами результатов; о вещах, вызывавших у вас сомнения, которые вам удалось устранить посредством каких-то других экспериментов, и о самих этих экспериментах, — вы должны убедить ваших коллег, что сомнения эти действительно устранены.
Необходимо приводить любые подробности, — если они вам известны, — способные породить недоверие к вашему истолкованию результатов. Если вы считаете хоть что-то неверным или вероятно неверным, вам следует приложить все усилия, чтобы рассказать об этом. Если, например, вы создаете теорию и сообщаете о ней или излагаете ее, необходимо перечислить все факты, которые с ней не согласуются, а не только те, что согласуются. Здесь присутствует и проблема более тонкая. Когда вы, создавая изощренную теорию, сводите воедино множество фактов, нужно постараться, чтобы она не только объясняла то, что в нее укладывается, то, что подало вам саму идею этой теории, но вдобавок и что-то еще, что-то новое.
Короче говоря, речь идет о том, чтобы давать всю информацию, способную помочь другим оценить ценность вашего вклада в науку, — а не только ту, которая подталкивает людей к тем или иным заключениям."

@темы: books, эти невероятные люди

17:32 

Шнеля-шнеля №3: о книгах

Мышьяк Арсений
"Сто полей" Юлия Латынина
Как мне объяснили, читать все у Латыниной не надо, можно очень разочароваться в авторе, но с циклом о Вейской империи познакомиться нужно обязательно. Не знаю, что там дальше творится в этом цикле, но первый роман — книга уникальная, ничего подобного в фантастической литературе я не встречала (хотя я и не эксперт, конечно). Это экономико-культурологический трактат в художественной форме, стилизованный под китайскую повесть; мозги промывает ощутимо. А ведь фабула проста до безобразия: земляне терпят кораблекрушение на неизвестной планете и вынуждены добираться до упавшего где-то в центре феодальной Империи звездолета; естественно, они так или иначе начинают вмешиваться в дела Империи, но если вы вспомнили "Трудно быть богом" или "Обитаемый остров" Стругацких — учтите, Латынина подходит к этой проблеме совсем с другой стороны. Не то чтобы в ее книге не было этики, стоящей во главе угла у Стругацких, в ней просто больше здравого цинизма. Но еще там есть потрясающий стиль, яркие герои и нетривиальный взгляд на Империю, которая есть квинтэвссенция всех земных империй, ее развитие и общественное устройство, а также роль личности в истории.

"Из-за золотого перемирия они ехали без оружия. У всех, конечно, были мечи, потому что свободный человек без меча не ходит. У дружинников и Даттама были луки, потому что кончились времена предков, и звери золотого перемирия не соблюдают. Еще было три швырковых топора, секира и пять дротиков, — а больше никакого оружия не было совершенно."

"Поверх расчетов Даттам рассеянно чертил пером: мертвая рябь Серединного Океана и над ней: сук мирового дерева, изломанный, толстый, обсыпанный снегом. На суку — нахохлившаяся птица. Картинка была бы дьявольски грустна, если бы Даттам с редким садизмом не нарисовал под суком мертвеца в том месте, где по канону висит золотой гранат.
«Уродился он, что ли, такой или его в детстве обидели?» — подумал Бредшо."


"Rivers of London" Ben Aaronovitch

Я читала эту книгу с открытым гуглом, вики и UrbanDictionary, но все равно кучу шуток и чисто британских реалий проморгала, потому что слишком увлеклась действием. А их там предостаточно, вся книга — этакий срез современного Лондона: языка, жителей, мировоззрения. Главный герой — констебль Питер Грант — находит весьма странного свидетеля убийства, призрака, а потому через некоторое время попадает под крыло Томаса Райтингейла, последнего волшебника Англии, подрабатывающего в спецотделе полиции. В котором теперь, с прибытием Питера, работают аж два человека. Питер — парень более чем нормальный, нормальнее встретить сложно; в свободное время он предпочтет посмотреть телик или найти фигуристую подружку, любит свою работу и не любит, когда мама отсылает его старые вещи родственникам в Сьерра-Леоне, учится латыни и магии и вообще позитивно смотрит на вещи: болтовней или дубинкой можно решить половину проблем, а для остального найдутся особые договоренности. Как отлично заметил Кот Камышовый, у которого я эту книгу и подцепила: "Если так подумать, то "Реки Лондона" Бена Аароновича — это помимо всего прочего, история о том, как всю британскую культуру, от латыни и "Анналов" Тацита до древней магии и "неситебремябелых", наследует негритянский паренек, чья мамуля понаехала из Сьерры-Леоне. И это не хорошо и не плохо — это просто факт."

"Здание Вестминстерского суда расположено на Хорсферри-роуд, за станцией метро «Виктория». Это унылое серое строение, возведенное в середине семидесятых. Оно считается настолько неудачным с точки зрения архитектуры, что были даже планы внести его в список архитектурных памятников — чтобы потомки знали, как не надо строить."

"Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман" Ричард Фейнман
Я пересказывала эти истории всем, кто не успел убежать, но лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать — право, эта книга того стоит. Ричард Фейнман — лауреат Нобелевской премии по физике, но кроме того это чертовски умный, веселый, обаятельный и разносторонне развитый человек. Я хохотала, читала его рассказы, потом отлавливала папу и пересказывала их ему, читала дальше и снова хохотала или поражалась тому, насклько просто и честно этот удивительный человек описывает свои наблюдения. Читать, читать обязательно! Единственное замечание — читайте в переводе Сергея Ильина, остальные просто ужасны. К сожалению, отличить его по названию нельзя, но если вы найдете два разных перевода и просто сравните первые абзацы, то непременно поймете, какой вам нужен.

"Эта конференция просто кишела дураками – высокопарными дураками, – а высокопарные дураки вынуждают меня просто лезть на стену. В обычных дураках нет ничего страшного; с ними можно разговаривать и попытаться помочь. Но высокопарных дураков – дураков, которые скрывают свою дурость и пытаются показать всем, какие они умные и замечательные с помощью подобного надувательства – ТАКИХ Я ПРОСТО НЕ ВЫНОШУ! Обычный дурак – не мошенник; в честном дураке нет ничего страшного. Но нечестный дурак ужасен!"


"Малая Глуша" Мария Галина
Я редко читаю фантастику современных российских авторов; меня пугает обилие графомании. Но не все так плохо, есть авторы, которых читать стоит, и среди них, несомненно, Мария Галина. А пишет она страшно и почти безнадежно: герои вроде и мечутся, и хотят чего-то, да только иноземного вендиго укротить можно, а вот выбраться из страшного, пустого круга такой жизни нельзя. Нет здесь Гамлета, тюрьма в себе; есть только жуткая ведьма, такая обычная и безобидная с виду, которая подминает под себя все и вся. И единственный выход, который находят некоторые герои второй части, которая кажется вовсе не связанной с первой — в послесмертие, откуда, конечно, ни Орфею, ни кому бы то ни было любимых не вывести. Неужели только такой выход и видит автор? Не знаю.

"Оно" Стивен Кинг
Ужастик, сказали мне, трястись будешь от жути, сказали мне; а это оказались пронзительные истории о людях, которые выбирались, как могли, из тоски, ужаса и кошмаров своей реальной жизни. Бедные стойкие оловянные солдатики! "Хей-хо, Сильвер, впере-е-ед!"

"Жена путешественника во времени" Одри Ниффенегер
И вот зачем я это прочитала? Из-за отсылки в "Докторе Кто", правильно; ну, Моффат, я тебе этого не прощу. Не знаю, читал ли он сам эту книгу или просто узнал где-то фабулу романа, но если и в самом деле вдохновился этой сахарно-сопливой оперой на создание истории Ривер, то он чертов гений. Потому что книга ужасна, герои сосредоточены исключительно друг на друге, живут в некоем вакууме и постоянно пережевывают одни и те же мысли и чувства. Ужас, дайте мне это забыть.

@темы: books

19:11 

Мышьяк Арсений
Интересно отзывался о Конни Уиллис Майкл Суэнвик в своем эссе "Постмодернизм в фантастике" (1986):

"Конни Уиллис, в каком то смысле самый большой иконоборец из этой компании [фантастов-гуманистов]. Она не только не придерживается обычаев, принятых на конвенциях, где собирается вся НФ богема, но даже позволяет себе иметь вызывающе нормальный внешний вид (кстати, по этому поводу — вскоре после того, как она получила сразу две «Небьюлы», — даже разгорелся нешуточный спор, настоящая буря в стакане чая: имеет ли право лауреат «Небьюлы» носить воротнички а-ля Питер Пэн?). В интервью журналу «Mile High Futures» она призналась, что посещает церковь и что некоторые из своих лучших идей она почерпнула во время занятий в воскресной школе для взрослых. Для жанра, представители которого до сих пор защищают Галилея от Папы Урбана VIII и, почти не маскируясь, продолжают нападать на испанскую инквизицию, это едва ли не самая страшная ересь. Но более того, она даже начала писать для женских журналов, причем не только этого не стыдится, но даже заявляет, что это дает ей еще кое какие полезные навыки.
Проза Уиллис замечательна тем, что характеры своих героев она предпочитает раскрывать через сюжет и почти не пользуется для этой цели описаниями. Благодаря этой интересной технике ее рассказы всегда легко узнаваемы, и это при том, что среди них нет и двух похожих. Уиллис намеренно пробует свои силы в самых разных манерах письма: традиционный реализм «Пожарной команды» [Fire Watch] соседствует у нее со сказочными мотивами «Отца невесты» [The Father of the Bride], а те — с лихо закрученными комедийными ситуациями «Посиневшей Луны» [Blued Moon]. И, по всей видимости, она еще не скоро остановится на каком то одном типе повествования."

@темы: intresting, books, CW, quote

BitterSleep

главная