Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: intresting (список заголовков)
21:34 

Поттер не будет больше принадлежать РОСМЭНу!

Мышьяк Арсений
21:53 

Косяк косяку рознь, или за что ругают переводы Поттера от РОСМЭН

Мышьяк Арсений
"Гарри Поттер и Философский Камень", перевод Игоря Оранского.
В оригинале: "Harry and Ron were delighted when she told Malfoy he'd been doing it wrong for years".
В переводе: "Гарри и Рон были счастливы, когда мадам Трюк резко сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу. - Но я летаю не первый год! - горячо возразил Малфой. В его голосе была обида. Тогда мадам Трюк громко и чётко объяснила ему, что это всего лишь означает, что он неправильно летал все эти годы. Малфой выслушал её молча, наверное, поняв, что если продолжить дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой специалист, каким хотел казаться".

Заметила, когда читала в оригинале, что чего-то не хватает в фразе, в переводе не так было. Проверила. Нет, забавно, конечно, и вообще, "перевод - как женщина: если верен, то некрасив, если красив, то неверен", но все же совесть иметь надо. Две разные книги в итоге получились. И я однозначно за оригинал.

@темы: поттеризация мозга, intresting, books

20:08 

Bloomsbury to Publish Illustrated Versions of Harry Potter Books

Мышьяк Арсений
Британское издательство Блумсбери объявило о грядущем иллюстрированном переиздании серии о Гарри Поттере. Надеюсь, наши издатели тоже подумают о такой возможности, как и многих других, например, о новом качественном переводе и, возможно, о новом оформлении серии.
Кстати говоря, американский Scholastic тоже переиздает Поттера, правда, не с внутренними иллюстрациями, зато с приятным глазу новым оформлением. Хотя на мой взгляд, обложка выглядит несколько слащаво-мультяшно, что, быть может, и простительно первой книге, но явно не подойдет книге седьмой. А впрочем, ничего ужаснее иллюстраций Ерко на украинских обложках случиться с Гарри уже не может, так что будем с надеждой смотреть в будущее.

@темы: поттеризация мозга, books, intresting

22:09 

DWJ/Guardian/27.03.2011

Мышьяк Арсений
22:03 

A Whole New World Recording Session

Мышьяк Арсений
I've almost forgotten how startling it is. Brad Kane and Lea Salonga are so young and prodigy!


@темы: Disney, amazing, animation, intresting, music

22:26 

Chris Riddell's top 10 author/illustrator double acts

Мышьяк Арсений
22:00 

Боже мой, скажите мне, как он это делает!

Мышьяк Арсений
Такие тонкие, изящные линии тушью! Обожаю его стиль.
Здесь он рисует карикатуру, но и для иллюстрации детских книг использует ту же технику - обводит эскиз тонкой кистью и тушью и раскрашивает поверх акварелью. Так как его линии тушью такие тонкие, они не оттеняют яркость акварели.
Chris Riddell creates Little Clegg Riding Hood

@темы: intresting, illustrator, Riddell

23:31 

История иллюстрации

Мышьяк Арсений


"Цветных иллюстраций не было примерно до половины 19-го века. Иллюстрации были черно-белыми, гравированными. Это те самые изображения с округлой штриховкой, что кажутся нам признаком старинности. Гравюры делал особый мастер, не имеющий отношения к автору рисунков. Специальное, с очень плотной зернистостью, дерево распиливали поперек на плашки, выпрямляли и отполировывали. Поскольку дерево не превышало 30 см в диаметре, то после всех обработок выходил большей частью квадратик со стороной 10-12 см. Годился он только на маленькую иллюстрацию. Для больших иллюстраций плашек брали несколько и стягивали их болтами. Иногда при большой работе и спешке куски гравировали отдельно разные мастера, а потом уже составляли вместе.

Выровненную поверхность покрывали китайскими белилами и рисовали карандашом нужный рисунок. Затем тонкими инструментами рисунок вырезали. Все оттенки тонов передавались штриховкой и точками. Работы уходило много. А точность была относительной. Ведь рисунок кто-то перерисовывал, а не копировал один в один авторский. Затем поверхность покрывали краской и печатали. Для одобрения автора первый оттиск делали кустарным образом - притирая бумагу черенком ложки. Если автор не одобрял, в неудачные места вклеивали заглушки и вырезали заново.
Художники посылали своих делегатов в такие мастерские, учиться самим гравированию и принимать во внимание процесс при создании рисунков.

Изобретение фотографии в 1835-м году совершило революционный переворот в печатании иллюстраций. Теперь рисунок можно было переснять, уменьшить, увеличить - и спроецировать на ту же плашку, покрытую фотоэмульсией. После проявки на поверхности получали точную и четкую копию авторской работы.

Тут же стали появляться попытки сделать печать цветной. Первые варианты включали в себя дополнительные доски. На них отпечатывали черный рисунок первой доски - а вырезали уже линии, штрихи и точки раскрашенных мест. Таких досок могло понадобиться до 20, по числу каждого цвета. Либо были умельцы, которые вручную освоили почти современное смешение линий трех-четырех цветов для получения большого количества оттенков.
Дальше додумались до съемки через цветные фильтры и печатание в три краски - желтую, синюю и красную.
Вместо дерева стали использовать литографию, а рисунок уже не вырезать, а вытравливать химическими способами.
К концу 19-го века уже стало возможным передавать акварельные иллюстрации и с середины века стало стремительно расти количество коммерческих иллюстраторов."

Источник

@темы: intresting, illustrator, books, Carroll

21:57 

Dancing through the light

Мышьяк Арсений
OMG, I'm so happy, really, really happy to see collaboration of Neil Gaiman and Chris Riddell. It's so much pleasure for me!



And blast of all, who needs "The Graveyard Book" illustrated by Dave McKean when there is one by Chris Riddell? Even if it's special edition. ;)

@темы: books, Riddell, intresting, illustrator

13:21 

Просто про авторские права. Вдруг кому интересно, да.

Мышьяк Арсений
До 1974 года авторские права действовали после смерти автора в течение 15 лет, считая с первого января года смерти автора.

В период с 1974 года по 1992 год было установлено, что авторское право действует в течение 25 лет после смерти автора, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора (Указ Президиума Верховного Совета РСФСР от 1 марта 1974 года о внесении изменений в ГК РСФСР).

С 3 августа 1992 года срок действия авторских прав увеличен с 25 до 50 лет, исчисляемых все также с 1 января года, следующего за годом смерти автора (Основы Гражданского законодательства СССР).

С 3 августа 1993 года вступил в силу Закон об авторском праве и смежных правах, который также установил 50-летний срок действия авторских прав.

С 26 июля 2004 года срок охраны авторских прав увеличен до 70 лет (Федеральный закон от 20.07.2004 N 72-ФЗ "О внесении изменений в Закон Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах"), но указанный 70-летний срок не применялся в отношении произведений, которые к 2004 году перешли в общественное достояние.

С 01 января 2008 года вступила в силу 4 часть Гражданского кодекса РФ, которая также установила 70 летний срок охраны исключительных прав (ст. 1281 ГК РФ) и при этом восстановила сроки действия исключительных прав в отношении произведений перешедших в общественное достояние в период с 1994 года по 2004 год.

Источник

@темы: books, intresting

14:19 

Chris Riddell's sketchbooks

Мышьяк Арсений
Иллюстратор и комиксист Sarah McIntyre побывала в гостях у Криса Ридделла и рассказала о своем визите.

Дальше - больше

@темы: inspiration, illustrator, Riddell, intresting

15:02 

Туго доходит. Вообще туго. Но дошло)

Мышьяк Арсений
Jeopardy! — телевизионная игра-викторина, популярная во многих странах мира. Автор игры — Мерв Гриффин. Основной процесс в игре — ответ на вопросы. Вопросы в игре сформулированы, как правило, в виде утверждений, где искомое слово заменено местоимением. Игроки должны догадаться, о чём идёт речь в вопросе, и дать ответ.
(c) Википедия.

А ларчик просто открывался... :)



«This just happened. I jumped up and down in happiness and scared my cat.»

@темы: fun, fandom, intresting, facepalm - вместо тысячи слов, books, HMC, DWJ

15:05 

Cat and Gwendolen’s Ages in Charmed Life

Мышьяк Арсений
"It is usually my deliberate policy NOT to give the ages of characters in my books. It is so humiliating if you are a mature 11-year-old and you find that the person you have been eagerly identifying with is only nine. But I try to make sure that the age can be deduced by those determined to know."

Diana Wynne Jones

"The only references I’ve been able to find is that Gwendolen and Cat’s parents were married twelve years before their death. The death was on a hot day, so it’s likely it took place in summer or late spring. We go through at least one year of living with Ms. Sharp (we get references to school) and Chrestomanci comes and visits in early September the next year. They move about a week later to the Castle. The events at the Castle are at most over a period of five weeks. (I’m sure I could make a more exact time scale if wanted, but suffice it to be said that they don’t age much in that time and there is no mention of birthdays.)

So if Caroline and Frank managed to get pregnant immediately following the marriage, Gwendolen would be 11-12 at the beginning of the book and 12-13 at the Castle. I haven’t found anything describing the age gap between Cat and Gwendolen yet. It’s quite possible he’s only a year younger, which would make him 11-12 at the time (as previously claimed), but it’s also likely that he is younger than that (though I think being younger than 9 is unlikely).

EDIT: I forgot the letter Frank sent Chrestomanci! That was six years before Frank and Caroline died. And Cat was born by then, so the absolute youngest Cat could be is 7 in the events at the castle.

So Gwendolen could be anywhere between 13 and 8 and Cat could be anywhere between 12 and 7.

(Side note: This would mean Gwendolen was at most 6 years old when she started making use of Cat’s lives and magic. They start so young indeed…)"

Источник

@темы: DWJ, Keep calm and call Chrestomanci, books, fandom, intresting, quote

15:09 

Something about failure and homo

Мышьяк Арсений
“Ideas for books come to me in all sorts of ways. It could be someone’s bathroom that was so dirty that the bath was blue-black; or a wet dog shoving his soaking self against me to show he needed a towel; or an oddly named room in a library; or mabe an ordinary landscape seen through a wobbly window. A peculiar dream started Archer’s Goon. But they are only the seeds from which a book grows. I have to wait for the right characters to fit the growing idea. These can be real people or people I have made up – in either case I have to know them as well as you know a friend. Then I have to wait for the seed to grow into the outline of a story, and I often have several ideas growing in my mind at once. Sometimes it takes several years before the book – suddenly and loudly – lets me know it is ready to be written. This is not only often at an inconvienent time, but quite often the book that wants to be written is not the book I thought I was readiest to write.

Writing it, I have to drop everyting and live in the world of the book – which is fascinating, because each world is different. My family don’t find it fascinating. I get horribly absent-minded. I forget mails and I keep bursting out laughing for no reason they can see. And while I am working on a book, the things I am writing have a creepy way of coming true. At the very least, I am haunted by vans with the names of my characters on them. In Howl’s Moving Castle,the heroine gets turned into an old lady and has to walk with a stick. Just as I finished the book, we had a car crash that caused me to walk with a stick for months. Even more alarming, while I was writing A Tale of Time City, when I had got to the part where its domes collapse and its houses fall into the street, the roof of my study suddenly fell in.

You might think these dangers would stop me writing. But they don’t. I love writing too much.”

Diana Wynne Jones for Magnet Catalogue

@темы: DWJ, books, intresting, quote, text

18:49 

Diana Wynne Jones. Some links

Мышьяк Арсений
22:32 

WTF!!!

Мышьяк Арсений
00:28 

Мышьяк Арсений
Oh blast! How could I miss autobiography of DWJ?!

@темы: facepalm - вместо тысячи слов, DWJ, intresting, link

16:36 

Мышьяк Арсений
Snape [to Hermione]: You insufferable know-it-all.

[Book] Ron: You asked us a question and she knows the answer! Why ask if you don't want to be told?!

[Movie] Ron: He's got a point you know.

@темы: поттеризация мозга, books, intresting, movie

17:25 

Евгений Леонов читает отрывок из Хоббита (1981)

Мышьяк Арсений


Фрагмент новогодней передачи «Для вас, родители», 1981 год.

Ну потрясающе же, просто потрясающе.

@темы: JRRT, amazing, books, intresting

21:36 

Jim Dale Vs Stephen Fry (Final Scene Between Harry Potter and Voldemort)

Мышьяк Арсений


Джим Дейл и Стивен Фрай - те, кому мы обязаны прекрасными аудиокнигами серии о Гарри Поттере. Мне нравятся оба исполнителя, Дейл много внимания уделяет уникальности каждого голоса, но у Фрая более живой и более богатый эмоциональными оттенками голос, по-моему. И мне ужасно нравится, как Фрай читает фамилию Potter)

@темы: поттеризация мозга, books, intresting

BitterSleep

главная