• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
20:55 

Мышьяк Арсений
30.03.2016 в 21:00
Пишет Кира Бруччо:

Всемирная организация здравоохранения о прививках
Ложные идеи о вакцинации

Онлайновые вопросы и ответы
Март 2016 г.
Надоела реклама? Улучшите аккаунт всего за $1.66 месяц!
Ложная идея 1: С ростом уровня гигиены и санитарии болезни исчезнут — в вакцинах нет необходимости. НЕВЕРНО

Болезни, против которых может проводиться вакцинация, вновь появятся, если прекратить программы вакцинации. Хотя улучшение гигиены, мытье рук и чистая вода помогают защитить людей от инфекционных болезней, многие инфекции могут распространяться независимо от степени нашей чистоплотности. Если население не вакцинировано, то болезни, ставшие редкими, например полиомиелит и корь, быстро появятся вновь.

Ложная идея 2: Вакцины вызывают ряд вредных и долгосрочных побочных эффектов, которые еще не известны. Вакцинация даже может быть смертельной. НЕВЕРНО

Вакцины очень безопасны. В большинстве случаев вакцина вызывает незначительную и временную реакцию, например болезненное ощущение в руке или незначительное повышение температуры. Серьезные побочные эффекты чрезвычайно редки и тщательно отслеживаются и расследуются. У вас значительно больший шанс получить серьезные последствия в результате предотвращаемого вакциной заболевания, нежели от самой вакцины. Например, в случае полиомиелита болезнь может вызвать паралич, корь может вызвать энцефалит и слепоту, а некоторые предотвращаемые с помощью вакцин болезни могут даже повлечь летальный исход. Хотя любой серьезный ущерб или смерть от вакцин неприемлемы, блага вакцинации значительно перевешивают риск, и без вакцин будет больше случаев заболеваний, инвалидности и смерти.

читать дальше

URL записи

20:15 

"Ancillary Justice" by Ann Leckie

Мышьяк Арсений
Когда-то она была огромным космическим кораблем и управляла тысячами солдат, которые служили непобедимой Империи Радча, завоевавшей всю галактику. Однако коварное предательство лишило ее всего. Теперь, девятнадцать лет спустя, она просто Брэк, одинокая странница, обладающая хрупким человеческим телом и движимая непреодолимым желанием отомстить. Отправившись на далекую заснеженную планету в поисках орудия для своей мести, Брэк неожиданно встречает человека, которого знала тысячу лет назад. Она спасает его от гибели и берет с собой, но, возможно, это большая ошибка…

"Ancillary Justice" ("Слуги правосудия") Энн Леки в 2014 собрала целый ворох наград, и хотя, на мой взгляд, и Хьюго, и Небьюлу первая книга трилогии получила скорее за интересные задумки, чем за идеи, в целом из "Империи Радх" (а не Радч, потому что Radch-Reich) вышла довольно затянутая, но крепкая соцфантастика.

Первая часть, "Ancillary Justice", как я уже говорила, почти полностью посвящена интересным фишкам — в первую очередь описанию мира и оригинальной языковой подаче.

Огромная космическая империя Радх — это милитаризированная наследница викторианской Англии со строгой системой иерархии, сильным влиянием религии и кажущимися непоколебимыми устоями. Управляет ей на протяжении уже трех тысячелетий своя "виндзорская вдова", Анаандер Мианаай, представленная множеством клонов с роеподобным объединенным разумом. Подобием правительницы отчасти служат ее военные силы: корабли и станции обладают мощнейшими ИИ, к которым с каждой аннексией подключают новые вспомогательные элементы — лишенные собственного разума тела жителей завоеванных систем, которые так и не успели стать истинно цивилизованными гражданами империи, а значит, не имели и права голоса. Однако в ходе тщательно скрываемого Анаандер Мианаай конфликта, который уже тысячу лет разрывает империю на части, оказывается уничтожена "Справедливость Торен", одна из боевых единиц флота Радха. Все, что от нее остается — один вспомогательный элемент, человеческое тело с искусственным интеллектом, которому не только не хочется быть человеком, но даже претит притворяться им. Однако для достижения своей цели Брэк и не на такое способна.

Вторая фишка трилогии, о которой я и узнала сначала — в языке граждан Радх при сохранении у них физиологических различий отсутствует концепция половой идентификации, из чего вытекают многие аспекты культуры империи и поведения персонажей. Поэтому все персонажи для Брэк-рассказчицы по умолчанию "she" (и нет, книга не о феминизме, скорее это полемика с романом ЛеГуин "Левая рука тьмы"; но одновременно и признание ее заслуг). В английском все это далеко не так заметно, как в русском, поэтому в оригинале мне было читать гораздо проще — половая-то принадлежность у части персонажей все-таки считывается, а потому лично меня избыточность родовых окончаний женского рода в русском просто раздражала.

Вот на этих двух столпах да тайнах прошлого Брэк и внутриимперского конфликта и держалась вся первая часть. Вторая была полностью посвящена политическим интригам на одной станции, подготавливающим почву к третьей части. И хотя атмосфера терпящей крах империи, которая пожирает самое себя изнутри, снаружи сияя глянцем, передана отлично, книга все равно казалась страшно затянутой и несамодостаточной. В третьей части, впрочем, Леки взяла реванш — внезапно (и наконец-то) герои и их взаимоотношения стали интереснее интриг, а финальный цирк с конями вместо экшен-сцены, которыми Леки не особенно владеет, убедил меня в том, что все это стоило прочтения. Фишки наконец стали цельной идеей, но кто же просил ее размазывать на три, пусть и довольно небольшие по объему, книги?

В целом — вторичная (Саймак и Бэнкс приходят на ум сразу же) социальная фантастика с очень знакомым, но отчасти и новым взглядом на взаимоотношения человека и ИИ и поклоном потерпевшим некогда крах империям, в которых, казалось, никогда не зайдет солнце. 7/10, ИМХО, если не прочитаете — немногое потеряете.

@темы: books

18:50 

Для поднятия настроения

Мышьяк Арсений


Еще где-то была шикарная гифка с Т-1000 и Иваном Васильевичем, но я ее не нашла(

@темы: for nothing, fun

23:57 

Shakespeare Live!

Мышьяк Арсений
20:35 

ГП анекдоты

Мышьяк Арсений
Мне было непередаваемо скучно дежурить на вахте, а тумблер дает столько прекрасных идей для анекдотических драбблов...)

О лазейках в правилах

Об истинных мотивах Фенрира Сивого

О выборе безопасного подходящего места для факультетской гостиной

@темы: fun, поттеризация мозга

21:02 

Мышьяк Арсений
Я просто поплачу здесь тихонько о визуальном однообразии последних анимационных фильмов Диснея, ладно?

Над широким берегом Дуная...

@темы: размышлизмы, Disney

17:23 

Мельком

Мышьяк Арсений
"Cabin Pressure" при повторном прослушивании все так же прекрасен: отличные сценарии, британский юмор, великолепные актеры (Роджер Аллам, Бенедикт Камбербетч, Джон Финнемор и Стефани Коул) — и все это в виде серии радиоспектаклей о жизни маленькой, но гордой авиакомпании. Лучше и не придумаешь в условиях катастрофической нехватки времени, особенно если учесть, что аудиокниги я воспринимаю ужасно.

В центре города предупреждение о возможном сходе снега сменило объявление: "Осторожно! Возможно падение штукатурки!" Место ссылки изменить нельзя, Салтыков-Щедрин бы оценил.

Википедия — страшное место, не ходите, дети, в Вики погулять, не заметите, как засосет ссылками. Вот, например, случайно найденное доказательство пользы образования: в 1598 году Бен Джонсон, убивший на дуэли Габриэля Спенсера (о чем повздорили господа, википедия умалчивает), был приговорен к смерти через повешение, однако вымолил себе прощение, вспомнив о лазейке в законе, так называемой "привилегии духовенства". Согласно этому закону, всякий, кто мог прочесть отрывок из Библии на латыни (псалом 51 (50), Miserere mei, Deus, или the neck-verse — "стих, спасающий шею от петли"), доказывал тем самым свою принадлежность к клиру и не подлежал светскому суду. С 1351 года умение читать уже не считали прерогативой духовенства, однако привилегию распространили на всех грамотных — видимо, кто-то догадался, что их и в самом деле стоит беречь. Правда, к правлению Елизаветы эта привилегия стала настолько общеизвестна, что проверка проводилась дважды: сначала осужденного просили прочесть псалом 51, а затем любой другой отрывок из Библии, чтобы узнать, не выучил ли он просто известный псалом наизусть. Впрочем, к концу 16 века англиканская церковь уже откололась от католической, и правила ужесточились: "привилегия духовенства" не спасала от обвинений в murder (преднамеренном убийстве, в отличие от непреднамеренного manslaughter, совершенного Беном Джонсоном), rape (насилии), poisoning (отравлении), petty treason (убийстве лица, которому убийца был обязан верно служить), sacrilege (богохульстве), witchcraft (колдовстве), burglary (краже со взломом), theft from churches (краже церковного имущества) и pickpocketing (карманной краже). При этом при первом обвинении грамотея не казнили, но клеймили, выжигая "Т" на большом пальце левой руки; при повторной поимке никакая Библия уже спасти не могла.

А вот еще случайно найденное: "В конце XIX – начале XX века два чешских стеклодува, отец и сын Блашка, делали в Дрездене стеклянные копии морских обитателей. Не какие-нибудь там фигурки, а именно что на удивление точные модели. Они не шли в продажу досужей публике, а уходили в музеи и университеты." (с) prokhozhyj
Я бы и не догадалась, что эти морские гады выполнены из стекла (кликните по картинке — попадете в альбом).


@темы: из жизни маглов, intresting

19:55 

Мышьяк Арсений
Итак, сумасбродный месяц и особенно сумасбродная неделя наконец подошли к концу, я проспала тринадцать часов подряд (о счастливое число! но я и от четырнадцати, пожалуй, не отказалась бы) и готова на на новые безумства.

Начнем с того, что в этот же месяц неожиданно даже для себя я стала обладательницей целой стопки открыток, которым, конечно же, негоже лежать без дела. Поэтому если кому-то хочется получить открытку от полузнакомого человека — welcome!) Присылайте адрес в личку и ждите сюрприза!)

Без картинки для привлечения внимания не обойтись!


А теперь пойду, ленту хоть толком почитаю)

@темы: из жизни маглов

19:17 

Теперь с иллюстрациями Криса Ридделла!

Мышьяк Арсений


Увидела и рассыпалась на сотню восторженных Клёнычей — вот же оно, издание мечты!
Как же все-таки приятно смотреть на плодотворное сотрудничество одного из любимых авторов с любимым иллюстратором)

@темы: illustrator, books, beauty

12:15 

Мышьяк Арсений
"...семь тучных и семь тощих крыс линии Вистар..."

Книга Бытия какая-то, а не доклинические исследования препарата)

@темы: из жизни маглов, fun

09:43 

Мышьяк Арсений
Снова возник вопрос по переводу. То, что хогвартские "факультеты" никакие не факультеты (и даже не "дома", как в некоторых переводах), понятно буквально с первого их появления в книге; но в дальнейшем их значение для незнакомого с этими английскими реалиями читателя проясняется. Пусть уж будут факультетами; роза пахнет розой... А вот как быть с "houses", которые в тексте упоминаются всего один раз, мельком, но в расчете на то, что читатель знает их значение? Проще всего, мне кажется, ненавязчиво сослаться на того же Гарри Поттера: "факультеты, как в Хогвартсе", но может, кто-нибудь предложит другой вариант? Кстати, а как переводят "houses" в других книгах о буднях в английских школах? Кажется, я встречала "колледжи", но это звучит так же странно, как факультеты.

Уточняю — ничего не имею против перевода "houses" как "факультеты", "колледжи" и "дома", просто без дальнейшего пояснения в тексте их использовать сложно, вот и все.

@темы: помощь зала, о переводах

15:41 

Мышьяк Арсений
Продолжая литературно перевирать названия местных улиц, пыталась вчера вызвать такси на улицу Азимова под приглушенный смех подруги: "Азина улица, Азина!"

Из сети:
— Вы так любите радио-постановку "Cabin Pressure", посоветуйте, пожалуйста, что-нибудь подобное!
— Во-первых, ничто не может сравниться с "Cabin Pressure", а во-вторых...

Вот это верный подход!))

@темы: из жизни маглов, fun

17:41 

Мышьяк Арсений
Блог markmak'а полон отличного фанарта Gavity Falls. Но вот эта гифка напомнила мне о совсем другом герое. Похоже, правда?)


Jnc.

— Иди ляг, придурок, — сонно промычал Кальцифер. — Ты же пьян в стельку.
— Кто, я? — оскорбился Хаул. — Заверяю вас, друзья мои, я тре… тер… тверез как стеклышко! — И он поднялся и побрел наверх, держась за перила, словно боялся, что стоит их отпустить — и они куда-нибудь денутся. Дверь спальни ловко увернулась от него. — Какое гнусное коварство! — заметил чародей, натыкаясь на стену. – Спасением мне станет мое сиятельное бесчестье и леденящая душу злобность… — Он еще несколько раз наткнулся на стену — в разных местах, а потом наконец обнаружил дверь спальни и вломился в нее. Софи было слышно, как он там падает на пол, жалуясь, что кровать постоянно отпрыгивает в сторону.

@темы: quote, gf, fun, books, animation, DWJ

22:00 

#CalvinandHobbes #StarWars #mashup

Мышьяк Арсений
Брайан Кессинджер, аниматор компании Дисней, выкладывает на инстаграме уморительные кроссоверы "Звездных Войн" и "Кальвина и Хоббса".


@темы: sw, illustrator, fun

13:17 

RIP George Martin

Мышьяк Арсений
And in the end the love you take
Is equal to the love you make

В 1998 году сэр Джордж Мартин, "пятый Битл", собрал множество замечательных людей и выпустил альбом битловских каверов "In My Life". Я не особенно люблю Битлз, но вы только посмотрите, с каким наслаждением они упарывались!)





P.S. Из комментариев к видео с Джимом Керри:
— Jim on coke.
— Coke might actually calm him down...

@темы: music

20:09 

Кольцо замкнулось

Мышьяк Арсений
В выходные съездила домой, с удовольствием покаталась на лыжах. Вернулась в город — а здесь дождь. Большее потрясение я испытала только на первом курсе, уехав осенью из солнечного города в сандалиях и платьице, а приехав через пять часов в деревню, заметаемую снегом.

@темы: из жизни маглов

19:06 

О создании бестиария

Мышьяк Арсений
МОНАХ #1: где у рыцаря рыб-то рисовать
МОНАХ #2: на голове
МОНАХ #1: спс
МОНАХ #2: нзчт
МОНАХ #1: обе поперек лица лежат или…?
МОНАХ #2: не не по обе стороны
как уши
МОНАХ #1: ладно ясненько

UPD: Gladys the Generous одобряет)
АРМАРИУС: Вот теперь збс!

Здесь больше, но только на английском


@темы: fun

14:24 

Мышьяк Арсений
Пиратствую понемногу. Если кому нужен сборник статей по творчеству Джона Краули "Snake's-hands" Alice K. Turner & Michael Andre-Driussi, скачать можно здесь, я его все-таки получила.

@темы: books, link

22:28 

Мышьяк Арсений
21.02.2016 в 14:35
Пишет Кшиарвенн.:

1. Вы подаёте признаки жизни в комментах.
2. Я выбираю любую фотографию/картинку у вас в дневнике и прошу рассказать про неё что-то интересное и познавательное.
3. Вы постите рассказ с фотографией в своём дневнике с публикацией условий игры, чтобы ваши друзья тоже могли поиграть.
URL записи

URL записи

Кшиарвенн. спрашивает про вот это.

А это, как я уже писала однажды, Фримонтский тролль, он же Тролль-Под-Мостом, обитатель одного из районов Сиэтла и жуткого рассказа Питера Бигла. В далеком 1990 году Художественный совет Фримонта провел конкурс, целю которого было привести в порядок территорию под мостом памяти Джорджа Вашингтона, превратившуюся в свалку и место торговли наркотиками. И участники с честью справились с заданием - вы только посмотрите на скульптуру этого красавца-великана, чей глаз-колесо обозревает окрестности, а ручища сжимает настоящий Фольксваген Жук, выкрашенный в общем стиле. В честь него назван не только рассказ Бигла, но и одна из близлежащих авеню, а молодежь ежегодно устраивает Троллуин. Хотя в рассказе Бигла тролль совсем не такой милый, как выглядит на фото в дневном свете, там это жуткий божок, которому приносят кровавые подношения, и счастливого конца нет и в помине. Берегитесь, городские тролли ничуть не менее опасны, чем их горные собратья)

Gladys the Generous спрашивает про зеленого мужика с топором.

Это Зеленый Рыцарь — неоднозначная фигура из рыцарской поэмы "Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь". Здесь он выступает и в роли жертвы, и в роли искусителя. Предлагает из общей вредности сэру Гавейну снести ему голову, а после, пристроив ее как ни в чем ни бывало на место, намекает, что сэру Гавейну теперь придется поплатиться своей. Гавейн, как честный рыцарь, через назначенный срок отправляется на заклание, но встречается с рыцарем Бертилаком. Вскоре они, как принято в рыцарском эпосе, становятся дружны, но Бертилак не устает испытывать благородство сэра Гавейна с помощью своей жены, и пылкий Гавейн (который временами напоминает мне Энакина Скайуокера) опять поддается на искушение. Он принимает защитный амулет из рук леди Бертилак, но не отдает его сэру Бертилаку, как между ними было обговорено, в надежде спастись от Зеленого Рыцаря. В результате Бертилак и оказывается тем самым Зеленым Рыцарем, искушавшим сэра Гавейна множество раз, но не то прегрешения Гавейна были не столь велики, не то помог амулет, однако топор Зеленого Рыцаря оставляет лишь небольшую рану на шее сэра, да и ту с третьего раза. впрочем, Бертилак и Гавейн все равно расстаются друзьями, поскольку во всем внезапно оказалась виновата фея Моргана. Cherchez la femme, финита ля комедия.

Надо бы почитать, как все это описывал Джеральд Моррис, у него наверняка веселее получилось.
запись создана: 22.02.2016 в 01:31

@темы: intresting, flashmob

10:44 

Мышьяк Арсений
Издательство "Азбука" доиздало квартет Дейлмарка и готовит еще один новый перевод, на этот раз "Гексвуда" (йеп, теперь это "Зачарованный лес", молчу-молчу). Имя переводчика пока неизвестно, зато обложка будет опять от Антона Ломаева:

Заверните! Осторожно, очень большая картинка

@темы: illustrator, DWJ

BitterSleep

главная